| Four years ago when Ancient knowledge was downloaded to Colonel O'Neill's mind he put a bunch of new gate addresses into the SGC computer. | Четыре года назад, когда знание Древних было загружено в сознание Полковника Онилла он внес адреса новых врат в главный компьютер. |
| But that knowledge won't loosen your grip but tightens it even more. | Но это знание не освобождает твою хватку, а усиливает ее |
| I don't know if I want to live in a world where knowledge is obsolete. | Я не знаю, хочу ли я жить в мире, где знание устарело. |
| At the central level, the theme: "Knowledge of constitutional rights and the international protection of the rights of detainees" has been added to the training programme of penitentiary personnel. | В программу централизованной подготовки работников пенитенциарных учреждений была добавлена тема "Знание конституционных прав и международная защита прав содержащихся под стражей лиц". |
| The key here really is knowledge. | Ключом к этому является знание. |