Английский - русский
Перевод слова Knockdown

Перевод knockdown с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Нокдаун (примеров 7)
Gene knockdown of Oct-4 promotes differentiation, demonstrating a role for these factors in human embryonic stem cell self-renewal. Нокдаун гена Oct-4 вызывает дифференцировку и доказывает роль данного фактора в самообновлении эмбриональных стволовых клеток человека.
In vitro knockdown of Bub1 in p53 impaired cells (e.g. HeLa cells) caused aneuploidy. Нокдаун In vitro Bub1 вызвавший в p53 нарушение клеток (например, HeLa клеток) приводил к анеуплоидии.
The Knockdown of AHR mostly downregulates the expression of innate immunity genes in THP-1 cells. Нокдаун AhR в основном снижает регуляцию экспрессии генов врожденного иммунитета в клеточной линии THP-1.
When the bell rang to signal the end of the eighth round, most observers had the Welshman ahead, but he was tiring fast and, in the ninth, suffered the first knockdown of his professional career. Когда гонг оповестил о конце восьмого раунда, большинство отмечали преимущество валлийца, но он быстро выдохся к девятому раунду и был отправлен в свой первый нокдаун профессиональной карьере.
I told you... knockdown ends the lesson. Я говорил тебе... нокдаун закончит урок.
Больше примеров...
Бросовым (примеров 2)
Under the auspices of the IMF and the World Bank, lucrative sectors such as energy, telecommunications, water supply, and banks were sold off at knockdown prices to western companies. Под покровительством МВФ и Всемирного Банка такие прибыльные сектора экономики, как энергетика, телекоммуникации, водоснабжение, а также банки были проданы по бросовым ценам западным компаниям.
Not even oil and gas, Russia's most valuable resources, can save the economy, as Putin's recent agreement to supply gas to China for 30 years at knockdown prices demonstrates. Как мы видим, ни столько нефть и газ, наиболее ценные ресурсы России, могут спасти экономику, сколько недавнее соглашение Путина на поставку газа в Китай в течение 30 лет по бросовым ценам.
Больше примеров...