Availability of short sea shipping and availability and distance to hinterland links from nearest port entrance in kms | Наличие каботажного плавания и наличие соединений с внутренними районами и расстояние до них от ближайшего въезда в порт в км: |
There was 2 per cent fall in 2008 and another 10 per cent drop in 2009 as measured in tonne kms. | Указанная активность, измеряемая в тоннах на км, упала на 2% в 2008 году и еще на 10% в 2009 году. |
605 kms of roads and 55 bridges | 605 км дорог и 55 мостов |
On average a United Nations vehicle accident is recorded every 25,894 kms. | Средний безаварийный пробег на единицу автотранспорта Организации Объединенных Наций составляет 25894 км. |
An infrastructure development study undertaken by the New Partnership for Africa's Development and the African Union in 2006 estimated 26,362 kms of missing links. | В 2006 году по линии Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД) и Африканского союза было проведено исследование в области развития инфраструктуры железных дорог в регионе, которое показало наличие недостроенных участков протяженностью 26362 км. |
It was almost a relief when 5 kms from the border stopped and hid me in the trunk. | Я даже вздохнула с облегчением, когда за 5 километров до границы он остановился и пересадил меня в багажник. |
8 kms in 6 hours! | 8 километров за 6 часов. |
Given Malta's small size of 315 sq kms and the associated high population density, an international definition of rurality applicable to the islands' specific situation is lacking. | Учитывая небольшую площадь Мальты, которая составляет всего 315 кв. километров, и связанную с этим высокую плотность населения, международное определение сельских районов нельзя применить к особому положению островов. |
Russian Railways is 100% state-owned railway monopoly holder, boasting 85,500 kms of track, 1.2 million employees and almost 1.3 billion passengers per year. | РЖД - это 100% государственная монопольная компания, владеющая 85,500 тысячами километров путей, обслуживающая ежегодно 1,3 миллиарда пассажиров и предоставляющая рабочие места 1,2 миллиону человек. |
Despite increase in the number of habitations and population, both the percentage of habitations and rural population served by primary and upper primary schools/sections within a distance of 1 and 3 kms. respectively has increased significantly. | Несмотря на рост числа населенных пунктов и численности населения, доля населенных пунктов и сельского населения, обслуживаемого школами начального образования первого и второго уровней или их отделениями, находящимися на расстоянии 1-3 километров от них, значительно выросла. |
According to its own documentation, it can work with any Linux distribution that uses kernel mode setting (KMS) for the graphics, while Windows is not supported and its use is discouraged by Libreboot. | Согласно документации Libreboot может работать с любым дистрибутивом Linux, который использует метод kernel mode setting (KMS) для графики, в то время как Windows не поддерживается и её использование не рекомендуется. |
KMS California haircare inspires individuality, promises versatility and frees you to express your own unique style. | Продукты по уходу за волосами компании KMS California вдохновляют Вас на проявление индивидуальности, предлагают многообразие образов и дарят Вам свободу для выражения своего собственного индивидуального стиля. |
At Team KMS, Alexandros Margaritis was replaced by Brazilian Ruben Carrapataso from the Nürburgring onwards. | В «Тёам KMS», Александроса Маргаритиса заменил бразилец Рубен Каррапатазо, начиная с этапа в Нюрбургринге. |
The building was designed by Gunter Henn, and the museum concept was developed by KMS (under the creative direction of Michael Keller and Christoph Rohrer). | Музей расположен в круглом остекленном и стальном здании высотой более 22 м. Здание было спроектировано Гюнтером Хенном (нем.), а концепция музея была разработана KMS (под творческим руководством Майкла Келлера и Кристофа Рорера). |
It was signed by KMS, if my memory doesn't fail me, he is a famous lyric poet from ROSSOMAHAAR and a permanent chief of a frozen web edition VAE SOLIS, Kai Mathias Stalhammar. | Подписался под сказанным KMS, если не изменяет память, это небезизвестный лирик ROSSOMAHAAR и безсменный шеф замороженного вэб издания VAE SOLIS, Kai Mathias Stalhammar. |