| The Channel Tunnel system comprises twin rail tunnels and a service tunnel running 50 kms (31 miles) between terminals near Folkestone and Calais. | Система туннелей под Ла-Маншем включает двойной железнодорожный туннель и служебный туннель протяженностью 50 км (31 миля) между терминалами вблизи Фолкстона и Кале. |
| 800 kms of road and 55 bridges in the eastern part of the country | 800 км дорог и 55 мостов в восточной части страны |
| There was 2 per cent fall in 2008 and another 10 per cent drop in 2009 as measured in tonne kms. | Указанная активность, измеряемая в тоннах на км, упала на 2% в 2008 году и еще на 10% в 2009 году. |
| However telecasts are given out in an ether from a tower of the television center located in 15 kms from the TV and Radio Company. | Однако телепередачи выдаются в эфир из вышки телецентра, расположенного в 15 км от телерадиокомпании. |
| The Volga is 3 kms wide here what has to the result that here is always very windy, and also the normal temperatures fell really icily. | Волга имеет здесь ширину З км, здесь постоянно дует ветер и температура всегда немного ниже. |
| 82... The length of the part of the Separation Fence to which these orders apply is approximately 40 kms. | «82... Длина той части разделительной стены, в отношении которой применяются эти указания, составляет приблизительно 40 километров. |
| However, approximately 18 kms of roads outside the North were upgraded during the period | Однако в течение отчетного периода был произведен ремонт почти 18 километров дорожного полотна за пределами северных районов |
| The border is about 60 kms away. | До границы еще 60 километров. |
| The average width of the mainland is 250 kms. | Средняя протяженность Чили с запада на восток - 250 километров. |
| Come on, there is a least 10 kms | Но тут ехать минимум 10 километров! |
| The PERQ also served as a dedicated platform for several pioneering hypertext programs, such as ZOG, KMS, and Guide. | PERQ также работал как выделенная платформа для нескольких первых гипертекстовых программ, таких как ZOG, KMS и Guide (англ.). |
| According to its own documentation, it can work with any Linux distribution that uses kernel mode setting (KMS) for the graphics, while Windows is not supported and its use is discouraged by Libreboot. | Согласно документации Libreboot может работать с любым дистрибутивом Linux, который использует метод kernel mode setting (KMS) для графики, в то время как Windows не поддерживается и её использование не рекомендуется. |
| All over the world KMS buy and sell used cranes produced by eminent manufactures such as Grove, PPM, Demag, Faun and Liebherr. | KMS закупаем и продаем по всему миру подержанные автокраны от самых известных производителей, таких как Грове (Grove), Ппм (PPM), Демаг (Demag), Фаун (Faun) и Терекс (Terex). |
| At Team KMS, Alexandros Margaritis was replaced by Brazilian Ruben Carrapataso from the Nürburgring onwards. | В «Тёам KMS», Александроса Маргаритиса заменил бразилец Рубен Каррапатазо, начиная с этапа в Нюрбургринге. |
| KMS - Your partner for used cranes! | С KMS Вы обязательно найдете подходящий автокран! |