| You got a kleenex? | У вас есть салфетка? |
| I need a Kleenex! | Мне нужна салфетка! - Возьми. |
| Do you have a Kleenex? | У тебя есть салфетка? |
| There are coffee grounds... little pieces of kleenex, dust bunnies... | Там ещё кофейные зерна... кусочки от Клинекс, пылевые жучки... |
| Actually, Kleenex is a brand. | Вообще-то, клинекс - это брэнд. |
| They have Kleenex, mixed nuts, and 9mm Lugers. | У них есть Клинекс, орешки и 9-ти миллиметровые люгеры |
| And get these Kleenex boxes off my feet! | И сними с меня эти ящики "Клинекс". |
| Would you like a Kleenex? | Не хочешь "Клинекс"? |
| How do you get a Kleenex to dance? | Как заставить бумажный носовой платок танцевать? |
| He gave me a kleenex. | Носовой платок мне дал. |
| Grab a Kleenex for this one: | Ну ладно, Фрай, хватай носовой платок. |
| If he left a used Kleenex, what's that, a valentine? | Если он оставит использованный бумажный носовой платок, что это будет, валентинка? |
| she handed me a pink kleenex | она протянула мне розовый бумажный носовой платок |
| where clearly stands for Xerox for photocopying and Kleenex tissue. | где четко выступает за Хёгох для ксерокопирования и Kleenex ткани. |
| These include Nippon Menard Cosmetic Co., Nissin Foods, Yutoku Pharmaceutical Industries, Nissan Sunny, Rohto Pharmaceutical Co., Kleenex, and Ōtsuka Foods. | Кэйко Мацудзака много снималась в рекламе для различных компаний, в том числе Nippon Menard Cosmetic Co., Nissin Foods, Yutoku Pharmaceutical Industries, Nissan Sunny, Rohto Pharmaceutical Co., Kleenex, и Ōtsuka Foods. |
| Okay, so we should meet early and go over strategy, make sure you bought enough Kleenex. | Ладно, мы должны встретиться пораньше, чтобы обсудить стратегию, убедись, что купишь достаточно Клинекса. |
| 14 bucks for a box of Kleenex. | 14 баксов за упаковку Клинекса. |
| 14 bucks for a box of Kleenex. | 14 баксов за коробку Клинекса? (брэнд таких салфеток) |