| WIPO organized the National Seminar on Copyright and Neighbouring Rights in August in Kitwe in cooperation with the Government of Zambia. | В августе в Китве в сотрудничестве с правительством Замбии ВОИС провела национальный семинар по вопросу о защите авторских и смежных прав. |
| Honorary Treasurer of Kitwe and District Chamber of Commerce and Industry, 1987-1988. | Почетный казначей окружной торгово-промышленной палаты в Китве, 1987-1988 годы. |
| 1990: AACC Workshop on Women and Economic Justice, Kitwe, Zambia | 1990 год: Семинар ААКК по теме "Женщины и экономическая справедливость", Китве, Замбия |
| Bachelor of Accountancy Degree, Copperbelt University, Kitwe, Zambia | Степень бакалавра бухгалтерского дела, Коппербелтский университет, Китве, Замбия |
| In July 1998, about one hundred (100) trucks loaded with supplies left Kitwe for UNITA bases and penetrated Angolan territory through the Nangweshi-Caungamaxi route on the banks of the Kubango River. | В июле 1998 года около 100 грузовиков с грузом для баз УНИТА выехали из Китве и проникли на территорию Анголы по дороге Нангвеши-Каунгамакси, проходящей по берегу реки Кубанго. |
| So far Kamfinsa Prisons in Kitwe is under going rehabilitation of kitchens, clinic, toilets, showers and provision of electric pots. | В настоящее время в тюрьмах Камфинса в Китве проводится ремонт кухонных помещений, медицинских пунктов, туалетов, душевых и поставляется соответствующее электрооборудование. |
| Those diamond parcels were said to have been dispatched from Kitwe by a named middleman. | Согласно сообщениям, эти партии были направлены из Китве определенным посредником. |
| A regional office has also been opened in the Copperbelt town of Kitwe, and staff for that office is being recruited. | Кроме того, в Китве, столице провинции Коппербелт, было открыто региональное бюро Комиссии, и сейчас ведется работа по его укомплектованию сотрудниками. |