| Kitchener was strengthened by Eminger's return, and they won the Memorial Cup. | Китченер был усилен после возвращения Эминджера, и они выиграли Мемориальный кубок. |
| Kitchener has promised the French we'll have 75 new brigades in the field by June. | Китченер обещал французам, что у нас будет 75 новых бригад на поле к июню. |
| In September 1898, General Kitchener and 20,000 Anglo-Egyptian troops including a young Winston Churchill entered Omdurman and regained control of the Sudan. | В сентябре 1898 года генерал Китченер и англо-египетские войска численностью 20000 человек, в том числе молодой Уинстон Черчилль, вошли в Омдурман и восстановили контроль над Суданом. |
| Its power of moral exhortation has been compared to James Montgomery Flagg's iconic poster of Uncle Sam, while the idea ultimately derives from the influential Lord Kitchener Wants You poster of 1914. | Его сила морального увещевания может быть приравнена к знаковому плакату Джеймса Монтгомери Флэгг о Дяде Сэме в то время как идея в конечном счете происходит из влиятельного плаката 1914 «Лорд Китченер желает видеть тебя! (англ.)русск.». |
| In the early morning hours of January 9, 2010, in a Kitchener, Ontario hotel, an alleged altercation took place between Banks and a concert promoter over performance fees. | Ранним утром 9 января 2010 года, в отеле города Китченер, случилась ссора между Бэнксом и его промоутером, из-за гонорара. |
| This is the missing-persons report from the Kitchener P.D. | Это заявление о пропаже из полиции Китченера. |
| Cronjé's slow-moving column was intercepted by French at Paardeberg, where the Boer general eventually surrendered after a prolonged siege, having fought off an attempted direct assault by Lieutenant General Horatio Kitchener. | Медленно двигавшаяся колонна Кронье была перехвачена Френчем у Пардеберга, где бурский генерал после длительной осады в результате капитулировал, отразив попытку прямой атаки генерал-лейтенанта Горацио Китченера. |
| In December 1899, on Lord Kitchener being summoned to South Africa, Sir Reginald Wingate succeeded him as Governor-General of the Sudan and Sirdar of the Egyptian Army, being promoted to local major general on 22 December 1899. | В декабре 1899 года, сменив лорда Китченера, переведённого в Южную Африку, Уингейт стал генерал-губернатором Судана и сердаром египетской армии. |
| At the end of the 1962-63 season, Kitchener entrepreneur Eugene George was approached by the New York Rangers about moving the team to Kitchener in hopes of building a more stable junior environment. | В конце сезона 1962/63 предприниматель из Китченера, Юджин Джордж, обратился к «Нью-Йорк Рейнджерс» с предложением о перевозе франшизы в Китченер в надежде на создание более стабильной молодой команды. |
| According to John Garth: Although Kitchener's army enshrined old social boundaries, it also chipped away at the class divide by throwing men from all walks of life into a desperate situation together. | Согласно Джону Гарту (англ. John Garth): Несмотря на то что армия Китченера сохранила старые общественные порядки, классовое разделение между людьми, попавшими в отчаянное положение вместе, ослабло. |
| Before the conference, Smuts met Lord Kitchener at Kroonstad station, where they discussed the proposed terms of surrender. | Перед конференцией Смэтс встретился с лордом Китченером на станции Кронштадт, где они обсудили предлагаемые условия капитуляции. |
| Representatives of the Governments met Lord Kitchener and at five minutes past eleven on 31 May 1902, Acting President Burger signed the Peace Treaty, followed by the members of his government, Acting President de Wet and the members of his government. | Представители правительства встретились с лордом Китченером и в 11:15 31 мая 1902 года исполняющий обязанности президента Бургер подписал мирный договор, а после него члены его правительства, исполняющий обязанности президента де Вет и члены его правительства. |
| Mr. Kitchener, an old gentleman. | Мистера Кичнера, старого джентльмена. |
| You'd want to look at his flat, Mr. Kitchener's, I expect. | Вы, наверное, хотите взглянуть на квартиру Кичнера. |
| We'll put her in Kitchener's place. | Мы положим ее в квартире Кичнера. |
| Mr. Kitchener's - I expect? | Вы, наверное, хотите взглянуть на квартиру Кичнера. |