At the 2nd meeting, on 17 May, the Officer-in-Charge of the secretariat, Mr. Richard Kinley, addressed the AWG. |
На 2-м заседании 17 мая перед СРГ выступил исполняющий обязанности руководителя секретариата г-н Ричард Кинли. |
Ms. Kinley Yangzom, Gender Focal Point, Royal Civil Service Commission |
Г-жа Кинли Янгзом, Координационный центр по гендерным вопросам, Королевская комиссия гражданской службы |
The meeting was opened by the UNFCCC Deputy Executive Secretary, Mr. Richard Kinley, on behalf of the UNFCCC Executive Secretary. |
Совещание открыл заместитель Исполнительного секретаря РКИКООН г-н Ричард Кинли, выступивший от имени Исполнительного секретаря РКИКООН. |
The final message raised by Mr. Kinley was that UNCTAD had an important and consequential role to play with respect to CDM by promoting investment and setting countries on a clean path. |
В заключение г-н Кинли указал, что ЮНКТАД призвана играть значительную и важную роль в связи с МЧР, поощряя инвестиционную деятельность и помогая странам встать на чистый путь развития. |
And it's down to Chris Kinley. |
а это прибыл Крис Кинли... |