| At the 2nd meeting, on 17 May, the Officer-in-Charge of the secretariat, Mr. Richard Kinley, addressed the AWG. |
На 2-м заседании 17 мая перед СРГ выступил исполняющий обязанности руководителя секретариата г-н Ричард Кинли. |
| Hurricane Kinley, unexpectedly slamming into the Galveston- |
Радио1: Ураган Кинли внезапно обрушился на окрестности Галвестона... |
| Mr. Kinley (Officer-in-Charge, United Nations Framework on Climate Change), said that the core budget had increased owing to changes in exchange rates but that its secretariat would need to carry out some fund-raising in order to finance certain activities. |
Г-н Кинли (исполняющий обязанности секретаря Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата) говорит, что благодаря изменениям в обменных курсах основной бюджет увеличился, однако секретариату Конвенции необходимо будет предпринять усилия по сбору средств, с тем чтобы обеспечить финансирование ряда мероприятий. |
| The meeting was opened by the UNFCCC Deputy Executive Secretary, Mr. Richard Kinley, on behalf of the UNFCCC Executive Secretary. |
Совещание открыл заместитель Исполнительного секретаря РКИКООН г-н Ричард Кинли, выступивший от имени Исполнительного секретаря РКИКООН. |
| And it's down to Chris Kinley. |
а это прибыл Крис Кинли... |