However, it is a simple consequence of relativistic kinematics. | Тем не менее, это просто следствие релятивистской кинематики. |
The complexity (in terms of calculating the forward and inverse kinematics) of the chain is determined by the following factors: Its topology: a serial chain, a parallel manipulator, a tree structure, or a graph. | В терминах вычисления прямой и инверсной кинематики сложность кинематической цепи определяется следующими факторами: Топология: последовательная цепь, параллельный манипулятор, древовидная структура или граф. |
This requires a good knowledge of the launcher's kinematics and of the various environmental conditions (humidity, wind speed and direction, temperature, etc.) as they vary in the four dimensions (altitude, latitude, longitude and time); | А это предполагает хорошее знание кинематики пусковой установки и многочисленных условий окружающей среды (влажность, направление и скорость ветра, температура...) с вариацией по четырем параметрам (высота, широта, долгота и время); |
Included in each report is an analysis and determination of the occupant kinematics and vehicle dynamics as they occurred throughout the crash. | В каждый отчет включается анализ и определение параметров кинематики различных частей тела и динамики транспортных средств в ходе дорожно-транспортного происшествия. |
Work on the kinematics and structure of the Western Mediterranean and the Central Atlantic | 1970 - 1978 годы: изучение кинематики и структуры западной части Средиземноморья и центральной части Атлантического океана |
This reduces the unsprung mass and changes the kinematics slightly. | Это снижает жёсткость подвески и изменяет кинематику незначительно. |
He regarded statics as an engineering discipline and also developed kinematics. | Рассматривал статику как инженерную дисциплину и развивал также кинематику. |
The thrust of the current generation of environmental satellites is aimed primarily at characterizing the kinematics and dynamics of the atmospheric circulation. | Главное направление использования нынешнего поколения экологических спутников заключается, прежде всего, в том, чтобы характеризовать кинематику и динамику циркуляции атмосферы. |
Astronomers are able to determine if stars are members of a kinematic group because they share the same age, metallicity, and kinematics (radial velocity and proper motion). | Астрономы в состоянии определить, являются ли звезды членами движущейся группы или звездной ассоциации, так как они имеют один и тот же возраст, металличность и кинематику (радиальную скорость и собственное движение). |
In astronomy, stellar kinematics is the observational study or measurement of the kinematics or motions of stars through space. | Звёздная кинематика - раздел астрономии, изучающий кинематику или движение звёзд в пространстве. |
The kinematics of a three-body decay can be completely described using two variables. | Кинематика трёхчастичных распадов может быть полностью описана с использованием всего двух переменных. |
The hard disk drive kinematics consists of one or several magnetic disks rigidly fixed on a spindle of the engine, and positioning system of magnetic heads. | Кинематика жесткого диска состоит из одного или нескольких магнитных дисков, жестко закрепленных на шпинделе двигателя, и системы позиционирования магнитных головок. |
Kinematics and Physics of Celestial Bodies. | Кинематика и физика небесных тел. |
Simple drive gear kinematics, a solid traction wheels axle, a chopping drum open design, the automatic check system of units and process state. | Простая кинематика приводов, прочный мост ведущих колес, открытая конструкция измельчающего барабана, автоматическая система контроля состояния агрегатов и технологического процесса. |
The pedestrian kinematics with these vehicles may be very different, and, in addition, there are difficulties in applying the tests to these vehicles, particularly with regard to determination of test zone reference lines. | Кинематика движения тела пешехода при столкновении с такими транспортными средствами может иметь существенно иные параметры; к тому же, в данном случае возникают затруднения с применением процедур испытаний к этим транспортным средствам, особенно в плане определения контрольных линий испытательной зоны. |
In the framework of QCD processes in peripheral kinematics proved fair description in terms of the gluon Regge trajectories. | В рамках квантовой хромодинамики для процессов в периферической кинематике доказана справедливость описания в терминах реджевских траекторий глюона. |
Oppenheim's field of research was mainly in the field of celestial mechanics (for example he wrote works on comets, Gravitation, Precession, Kinematics and statistics of stars etc.). | Исследования Оппенхайма лежат основном в области небесной механики (например, он писал работы по кометам, гравитации, прецессии, кинематике и статистике звёзд и т. д.). |