Английский - русский
Перевод слова Kilometrage

Перевод kilometrage с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пробег (примеров 51)
In this way the total road vehicle kilometres can be reduced and safety in the transport of dangerous goods improved. Таким образом, можно сократить общий пробег автотранспортных средств и повысить безопасность перевозок опасных грузов.
In Australia, there are also annual official surveys of samples of both domestic and commercial vehicles to determine, for public transport policy purposes, the annual average number of vehicle kilometres travelled by vehicle type. В Австралии проводятся ежегодные официальные обследования выборок как домашних, так и коммерческих транспортных средств, которые позволяют определить в интересах выработки транспортной политики средний пробег за год в разбивке по типам дорожно-транспортных средств.
Economic tools such as stimulus packages and business incentives, as well as disincentives (for example, kilometre charges for vehicles) and the internalization of external costs needed to be applied to promote sustainable transport models. Для поощрения устойчивых транспортных моделей нужно применять такие экономические инструменты, как комплексные программы стимулирования и стимулы для предпринимательской деятельности, а также контрстимулы (например, сборы за пробег транспортных средств) и механизм интернализации внешних издержек.
At UNMIT, the Board found that the accumulated mileages of 25 sampled vehicles of the same type that had been procured in August 2006 varied from 2,372 to 128,425 kilometres by 30 June 2008. Комиссия установила, что в ИМООНТ общий пробег 25 выбранных автотранспортных средств одного типа, приобретенных в августе 2006 года, к 30 июня 2008 года колебался от 2372 километров до 128425 километров.
The costs of control techniques for heavy-duty vehicles are higher than for passenger cars and light-duty vehicles, but if the amount of pollutants emitted and the kilometres travelled are considered then they are comparable. Затраты, связанные с применением методов ограничения выбросов из транспортных средств большой грузоподъемности, являются более высокими по сравнению с легковыми автомобилями и автомобилями малой грузоподъемности, однако если принять во внимание объем выбросов загрязнителей и пробег автотранспортных средств, то эти затраты становятся сопоставимыми.
Больше примеров...
Километраж (примеров 6)
Evidently, in the past 25 years there has been a tremendous increase worldwide in transportation activity as measured by passenger-kilometres, ton-kilometres and vehicle kilometres travelled. Представляется очевидным, что за прошедшие 25 лет во всем мире произошел огромный рост масштабов транспортных перевозок в измерении на пассажиро-километры, тонны-километры и километраж отдельных автомобилей.
Driving out of Tallinn, price per kilometre added according to agreement. В пределах Таллинна километраж без ограничений.
Model calculations indicate that car kilometres and emissions will be reduced by approximately ten percent, and the number of hours of traffic congestion per 24 hour period will fall by one-quarter, as compared with the situation in 2020 if no kilometre charge were to be introduced. Типовые расчеты показывают, что километраж легковых автомобилей и объемы выбросов сократятся приблизительно на 10%, а продолжительность суточных периодов перегруженности на дорогах снизится на одну четверть по сравнению с гипотетической ситуацией в 2020 году, если бы сбор за пройденное расстояние не вводился.
This extended framework is used because it allows a distinction to be made between the driving force (such as the development of industry or the number of vehicle kilometres of passenger cars) and the pressures (such as the emission of carbon dioxide by passenger cars). Эта расширенная модель используется потому, что она позволяет провести различие между побудителем (например, развитие промышленности или километраж пробега легковых автомобилей) и нагрузкой (например, выбросы двуокиси углерода легковыми автомобилями).
Background data, figures on the number of road vehicles in use and vehicle-kilometres run by road vehicles are also provided together with estimates of population and distribution by age group. Справочные данные, количество находящихся в эксплуатации автотранспортных средств и километраж автотранспортных средств также представляются вместе с оценками численности народонаселения и разбивкой по возрастным группам.
Больше примеров...