That makes it the highest mountain on Earth, over a kilometer higher than Mount Everest. | это самая высокая гора на Земле, на километр выше эвереста. |
One kilometer on ascension. | Поднялись на один километр. |
Sir Abu Nu'ayr is almost perfectly round with a diameter of four kilometers, and a one kilometer long extension at its southeast end, making the shape of the whole island appear as a drop. | Сир-Абу-Нуайр представляет собой почти идеальный круг, диаметром в четыре километра, с выступом протяжённостью в километр на юго-востоке, тем самым образуя силуэт в виде капли. |
You thought those little towns a kilometer long were tough. | Ты думал те небольшие городишки длиной в километр были трудными. |
One kilometer, 46 meters. | 1 километр, 46 метров. |
At the same time as Gabriela made her 1,000 kilometer journey, and dived in the sea, I was at school and lived by the sea. | В то же время, когда Габриэла совершала путешествие на расстояние в 1000 км и ныряла в море, я учился в школе и жил у моря. |
There can be 80 million of them in a square kilometer, and yet they don't collide with one another. | Это цикада. Их плотность может достигать 80 млн на квадратный км, и всё же они не сталкиваются друг с другом. |
The 404 mile (646 kilometer) section of the route within the United States was proclaimed as a part of the National Historic Trail system on 13 October 2000. | Участок длиною 646 км, проходящий по территории США, 12 октября 2000 года был объявлен национальной исторической дорогой (National Historic Trail). |
The Buzeir Cave is located on the 9th kilometer of the Lerik-Buseir road, on the left bank of the Zuvandchay River, 3 km east of the village of Buzeir. | Бузеирская пещера расположена на 9-м километре дороги Лерик-Бузейр, на левом берегу реки Зувандчай, в 3 км к востоку от деревни Бузеир. |
To be sure to break the German defenses, I suggest to curtail the army's line of attack by 6 kilometers, thereby increasing the density of artillery barrels up to 300 guns per a kilometer of the front. | Чтобы наверняка прорвать оборону немцев, я предлагаю сократить фронт наступления армии на 6 километров, увеличив тем самым плотность артиллерийских стволов... до 300 орудий на 1 км фронта. |
For a planet is an alive essence it will be natural reaction when she all over again will destroy high and massive constructions by seismic impact, and then wash their kilometer wave of a tsunami. | Для планеты - живого существа это будет естественная реакция, когда она сначала разрушит высокие и массивные постройки сейсмическим ударом, а затем смоет их километровой волной цунами. |
The area is separated from the rest of the Western Sahara territory by "a 2,200 kilometer -long wall... flanked by one of the world's largest minefields." | Зона отделена от остальной части территории Западной Сахары «2200 километровой стеной... окружённой одним из крупнейших минных полей в мире». |
According to Kazakhstani law, a five kilometer "Sanitary Protection Zone" around the field should be uninhabited; Berezovka is located within the SPZ and has been working for relocation and compensation for damages suffered since 2002. | Согласно казахстанскому законодательству в пяти километровой санитарно-защитной зоне (СЗЗ) месторождения запрещено проживание людей. Березовка находится в пределах СЗЗ и с 2002 года жители добиваются переселения и выплаты компенсации за нанесенный ущерб. |
The demanding runner can join many locals on the two kilometer long beach stretch opposite the Boutique Residence. | Бегуны могут присоединиться к местным жителям для пробежки по 2-х километровой дороге, простирающейся вдоль моря напротив Резиденции Бутик. |