| The area around Big Molly Upsim Lake is almost unpopulated, with less than two inhabitants per square kilometer. | Район вокруг озера Ахмик почти необитаем, с менее чем двумя жителями на квадратный километр. |
| That makes it the highest mountain on Earth, over a kilometer higher than Mount Everest. | это самая высокая гора на Земле, на километр выше эвереста. |
| And the turnaround in swimming came when a friend of mine said, "I will go a year without any stimulants" - this is a six-double-espresso-per-day type of guy - "if you can complete a one kilometer open water race." | И основной сдвиг в моём умении плавать произошёл, когда мой друг сказал: "Я буду год жить без каких-либо стимуляторов" - это говорит человек, пьющий по шесть двойных эспрессо в день - "если ты сможешь проплыть один километр в отрытом море". |
| Svetlana played a ballerina in Pavel Sanaev's film Kilometer Zero (2007). | В 2007 году Ходченкова снялась в фильме режиссёра Павла Санаева «Нулевой километр». |
| Semyonov Arkadiy is a Russian rock poet, one of the founders of rock groups the "27th Kilometer" and the "Polite Refusal" (Russian: "BeжлиBый oTkaз") and an author of some of their songs. | Семёнов, Аркадий Геннадьевич - российский рок-поэт, один из основателей рок-групп «27-й километр» и «Вежливый отказ», автор текстов части их песен. |
| In 2009, Olson ran his first fifty kilometer race and came in sixth. | В 2009 Олсон пробежал свой первый забег на 50 км и стал шестым. |
| Here you have to turn right in Viktarina direction, where asphalt ends in 1 kilometer. | Здесь - поворот направо в направлении Виктарины, через 1 км кончается асфальт. |
| In 1970, the old factory located in the gorge was liquidated completely, and new Arzni Factory was built instead on the plateau in the town of Byureghavan, about 1 kilometer north of the operated mineral water wells. | В 1970 г. полностью был ликвидирован старый завод в ущелье, а взамен был построен новый Арзнинский завод розлива на плато в г.Бюрегаване на расстоянии около одного км. |
| To be sure to break the German defenses, I suggest to curtail the army's line of attack by 6 kilometers, thereby increasing the density of artillery barrels up to 300 guns per a kilometer of the front. | Чтобы наверняка прорвать оборону немцев, я предлагаю сократить фронт наступления армии на 6 километров, увеличив тем самым плотность артиллерийских стволов... до 300 орудий на 1 км фронта. |
| We've confirmed the destruction of all hostile units within a one hundred kilometer radius of the base. | В радиусе 100 км от базы не обнаружено ни одного врага. |
| For a planet is an alive essence it will be natural reaction when she all over again will destroy high and massive constructions by seismic impact, and then wash their kilometer wave of a tsunami. | Для планеты - живого существа это будет естественная реакция, когда она сначала разрушит высокие и массивные постройки сейсмическим ударом, а затем смоет их километровой волной цунами. |
| The area is separated from the rest of the Western Sahara territory by "a 2,200 kilometer -long wall... flanked by one of the world's largest minefields." | Зона отделена от остальной части территории Западной Сахары «2200 километровой стеной... окружённой одним из крупнейших минных полей в мире». |
| According to Kazakhstani law, a five kilometer "Sanitary Protection Zone" around the field should be uninhabited; Berezovka is located within the SPZ and has been working for relocation and compensation for damages suffered since 2002. | Согласно казахстанскому законодательству в пяти километровой санитарно-защитной зоне (СЗЗ) месторождения запрещено проживание людей. Березовка находится в пределах СЗЗ и с 2002 года жители добиваются переселения и выплаты компенсации за нанесенный ущерб. |
| The demanding runner can join many locals on the two kilometer long beach stretch opposite the Boutique Residence. | Бегуны могут присоединиться к местным жителям для пробежки по 2-х километровой дороге, простирающейся вдоль моря напротив Резиденции Бутик. |