And I think some of you may have visited - these farmers are helped by KickStart and TechnoServe, who help them become more self-sufficient. |
Этих фермеров поддерживают KickStart и TechnoServe, которые помогают им стать более самодостаточными. |
I'm an old-school gamer and I began playing on the Atari ST/800 with games like Pac Man, Time Bandits, ThunderCats and Kickstart. |
Я геймер старой школы и начинал играть еще на приставке Atari ST/800 в такие игры, как Pac Man, Time Bandits, ThunderCats и Kickstart. |
Possible developments include a faster CPU, ECS chipset, AGA graphics (new FPGA board is required), hard disk, ethernet, small RISC-Core for enhanced AROS functions etc. Use of a free kickstart replacement (e.g. AROS). |
Возможна доразработка для поддержки более быстрого процессора, чипсетов ECS и AGA, жёсткого диска, Ethernet, маленького RISC-ядра для расширения функций AROS и т. д. Использование свободной замены для Kickstart (например, AROS). |
The text installation method is being deprecated in the long term, as the GUI installation, VNC and kickstart methods are preferred. |
Текстовый метод установки является устаревшим; графический метод установки, VNC и kickstart являются предпочтительными. |
o Virtual machine support in the installer, including the ability to kickstart virtual machines. |
о Поддержка инсталлятором виртуальных машин, а также их kickstart. |