| Reverent King knows, that you, Khmelnitsky, as a loyal subject to the King, shall immediately begin negotiations. | Ясновельможный король знает, что ты, Хмельницкий, как верный подданый короля немедля приступишь к переговорам. |
| Two franchise restaurants Dva Gusya are opened in Rivne and Khmelnytsky. | По франчайзинговой схеме открылись рестораны "Два Гуся" в городах Ровно и Хмельницкий. |
| Tell me, how many zloty had Khmelnitsky bought the mace for? | Скажи, за сколько злотых булаву купил Хмельницкий? |
| Days of Ukrainian Movie will open at 4th September at 18:30 by the documental film "Picturesque Ukraine"(2001) and feature film "Bogdan-Zinoviy Khmelnitsky"(2006). | Дни украинского кино откроются 4 сентября в 18.30 показом документального фильма «Живописная Украина» (2001) и художественного - «Богдан-Зиновий Хмельницкий» (2006). |
| At the European Business Summit on June 2, 2016, Vasyl Khmelnytsky presented a strategy for the development of Ukrainian regions exemplified by Bila Tserkva, until 2025. | На Европейском бизнес-саммите 2 июня 2016 года Василий Хмельницкий представил стратегию развития украинских регионов на примере города Белая Церковь, на период до 2025 года. |