The engine develops a thrust of 68.6 kN (7000 kgf). |
Двигатель развивает тягу в 68,6 кН (7000 кгс). |
For new high crisp varieties the in-market pressure is more likely to be in the range 9-12 kgf. |
Для новых сочных и твердых разновидностей давление мякоти при поступлении на рынок, более вероятно, будет находиться в диапазоне 9-12 кгс. |
We support a minimum firmness of 5 kgf when measured at point of export using a pentrometer tip of 11.1mm. |
Мы поддерживаем использование минимального показателя твердости в размере 5 кгс при проведении измерений в пункте экспорта с использованием острия пенетрометра размером в 11,1 мм. |
In commercial practise New Zealand fruit is exported with pressures consistently above 6.0 kgf, resulting in minimum in-market pressures in the range 5.1 - 7.2 kgf for traditional varieties. |
В коммерческой практике новозеландские фрукты экспортируются с давлением мякоти выше 6,0 кгс, в результате чего на рынке минимальное давление мякоти у традиционных разновидностей находится в диапазоне 5,1-7,2 кгс. |
The restraining devices used, including a headboard when fitted, shall be of sufficient strength to prevent forward movement of the container during braking and therefore capable of resisting the effect of a horizontal force of 800 kgf per tonne of the maximum permissible mass of the container. |
5.1.1.2 Используемые крепежные приспособления, включая переднюю стенку платформы, если таковая имеется, должны иметь достаточную прочность для предотвращения перемещения контейнера вперед при торможении и, следовательно, должны обеспечивать сопротивление горизонтальной силе, равной 800 кгс на тонну разрешенной максимальной массы контейнера. |