Mr. Peter Kenmore was appointed Co-Executive Secretary of the Rotterdam Convention in February 2007. |
Г-н Петер Кенмор был назначен совместным Исполнительным секретарем Роттердамской конвенции в феврале 2007 года. |
Lt. Kenmore, what are you doing up so late? |
Лейтенант Кенмор. Почему вы не спите так поздно? |
In his statement, Mr. Kenmore said that the Secretariat was committed not only to organizing cost-effective meetings, but also to ensuring high-quality technical assistance and capacity-building. |
В своем заявлении г-н Кенмор отметил, что секретариат стремится не только проводить эффективные с точки зрения затрат совещания, но и содействовать оказанию высококачественной технической помощи и созданию потенциала. |
Ms. Christine Fuell, coordinator of the FAO-based part of the Secretariat, made closing remarks in which she announced that Mr. Peter Kenmore had taken up the post of FAO Representative in India. |
Координатор части секретариата, базирующейся в ФАО, г-жа Кристин Фюэль, выступила с заключительным заявлением, в котором она объявила о том, что на пост представителя ФАО в Индии заступил г-н Питер Кенмор. |
Mr. Peter Kenmore, Co-Executive Secretary of the Rotterdam Convention, welcomed the new members of the Committee and thanked those whose terms of office would come to an end following the current meeting for their hard work. |
Один из исполнительных секретарей Роттердамской конвенции г-н Питер Кенмор приветствовал новых членов Комитета и поблагодарил за неустанный труд тех, у кого срок полномочий завершится после нынешнего совещания. |