In his statement, Mr. Kenmore said that the Secretariat was committed not only to organizing cost-effective meetings, but also to ensuring high-quality technical assistance and capacity-building. |
В своем заявлении г-н Кенмор отметил, что секретариат стремится не только проводить эффективные с точки зрения затрат совещания, но и содействовать оказанию высококачественной технической помощи и созданию потенциала. |
Mr. Peter Kenmore, Joint Executive Secretary of the Rotterdam Convention from FAO, welcomed participants to Rome and said that the meeting presented him, as recently appointed Joint Executive Secretary of the Convention, with a welcome opportunity to learn more about the Convention. |
Г-н Питер Кенмор, Совместный исполнительный секретарь Роттердамской конвенции из ФАО, приветствовал прибывших в Рим участников и заявил, что это совещание дает ему как недавно назначенному Совместному исполнительному секретарю Конвенции прекрасную возможность пополнить свои знания о Конвенции. |
Your name is lieutenant Michael Kenmore. |
Вас зовут лейтенант Майкл Кенмор. |
Lt. Kenmore... the infirmary? |
Лейтенант Кенмор. Медчасть? |
It's worse than Kenmore Square when the Sox won the series. |
Это хуже, чем то, что творилось на площади Кенмор, когда Сокс выиграли. |