| The network grew rapidly: by 1996 the Technoshock had five stores in St. Petersburg, two in Omsk and Kemerovo and one in Novorossiysk. | Сеть быстро росла: к 1996 году у «Техношока» было пять магазинов в Петербурге, по два в Омске и Кемерово и один в Новороссийске. |
| Degeneral was formed in the Siberian city of Kemerovo in 2001 and has already recorded several albums none of which has been issued to present day, so "After the World" can be called the first official release of the project. | Проект Degeneral образовался в городе Кемерово в 2001 году и успел записать уже несколько альбомов, однако до настоящего времени нигде не издавался, поэтому "After the World" можно назвать его первым официальным релизом. |
| There is also an unfinished variant of the painting, which until the early 1970s was in possession of the widow of Nicholas Gabrilovich, Larisa Maslova-Gabrilovich (1894-1985), and then was sold to a private collection in Kemerovo. | Известно также о существовании неоконченного варианта картины, который до начала 1970-х годов находился в Москве у вдовы Николая Габриловича Ларисы Габрилович-Масловой (1894-1985), а затем перешёл в частное собрание в Кемерово. |
| In the Kuzbass the situation is made worse by the fact that in a number of towns in the oblast (Prokopevsk, Kiselevsk, Kemerovo, etc.), many residential areas have been undermined by subsurface workings and the inhabitants must be relocated. | В Кузбассе положение усугубляется тем, что в ряде городов области (Прокопьевск, Киселевск, Кемерово и др.) много жилых домов подработано горными работами шахт, и жителей необходимо переселять. |
| Research has revealed a whole series of territories and cities whose natural environment has been devastated: Norilsk, Tolyattin, Bratsk, Cherepovets, Kemerovo, Nizhniy Tagil, and towns of the Perm region and Bashkyria. | Исследования выявили целый ряд неблагоприятных в области экологии территорий и отдельных городов: Норильск, Тольятти, Братск, Череповец, Кемерово, Нижний Тагил, города Пермской области, Башкирии. |
| It has been decided to establish profit-oriented coal companies in Kemerovo oblast, Krasnoyarsk territory and the Republic of Khakassia. | Приняты решения по созданию рентабельных угольных компаний в Кемеровской области, Красноярском крае и Республике Хакассия. |
| Rosugol has concluded relevant agreements with the authorities in Kemerovo and Rostov oblasts, Primorsky territory and the Komi Republic. | Компанией "Росуголь" заключены соответствующие договоры с руководителями Кемеровской, Ростовской областей, приморья и Республики Коми. |
| The population of the Kemerovo Oblast was 42% of the total population of the Novosibirsk Oblast. | Население Кемеровской области составило 42 % от численности всего населения Новосибирской области. |
| Since 1998, however, Gazprom has successfully moved toward planned commercial production in 2008, and is currently operating a successful pilot test project in the Kemerovo oblast which includes the Kuzbass. | Однако начиная с 1998 года Газпром успешно движется к достижению запланированного на 2008 год показателя промышленной добычи и в настоящее осуществляет успешный экспериментальный проект в Кемеровской области, к которой относится Кузбасс. |
| A charter exists for the CMM utilization company and company by-laws are being discussed with the Administration of Kemerovo Oblast and the Ministry of Economic Development and Trade. | Уже разработан устав компании по использованию ШМ, и ее уставные нормы в настоящее время обсуждаются с администрацией Кемеровской области и министерством экономического развития и торговли. |
| Neighbouring territories: Krasnoyarsk territory, Kemerovo, Omsk, Novosibirsk and Tyumen oblasts. | Сопредельные территории (регионы): Красноярский край, Кемеровская, Омская, Новосибирская и Тюменская области. |
| The Kemerovo area became one of the main consumers of production of Neftekamsk car factory. | Кемеровская область стала одним из главных потребителей продукции Нефтекамского автозавода. |
| During the Great Patriotic War, Kemerovo region became a major supplier of coal and metal. | В годы Великой Отечественной войны Кемеровская область стала главным поставщиком угля и металла. |
| January 17, 1979 in accordance with the Decree of the Council of Ministers of USSR No. 1091 of 28.12.1978 G. from part dedicated the Kemerovo Railway, which in 1996 joined back. | 17 января 1979 года в соответствии с Постановлением Совета Министров СССР Nº 1091 от 28.12.1978 г. из состава дороги выделена Кемеровская железная дорога, которая в 1996 году присоединена обратно. |
| The material assigned to Sibirotitan was found in the Shestakovo 1 locality of the Ilek Formation, deposited in a cliff on the Kiya River's right bank, near Shestakovo Village in Kemerovo Province, West Siberia, Russia. | Отнесённый к сибиротитану материал был найден в местонахождении Шестаково-1 Илекской свиты (формации), расположенном на скальной возвышенности на правом берегу реки Кия возле деревни Шестаково, Кемеровская область, Россия. |
| Soon, the place MTV clips began to take paid videos Russian artists such as Vlad Stashevsky and Eugene Kemerovo. | Вскоре места клипов MTV всё больше стали занимать оплаченные клипы российских исполнителей, таких, как Влад Сташевский и Евгений Кемеровский. |
| Post revolutionary period was characterized by the transition to a planned economy, the creation of the Ural-Kuzbass industrial complex development of the coal, metallurgical and chemical industries Kuzbass Kemerovo Coke built, Kuznetsk Metallurgical Combine, a lot of new mines. | Послереволюционное время характеризуется переходом к плановому ведению хозяйства, созданием урало-кузбасского индустриального комплекса, развитием угольной, металлургической и химической отраслей промышленности Кузбасса: строится Кемеровский коксохимзавод, Кузнецкий металлургический комбинат, появляется множество новых шахт. |
| The company's Kemerovo affiliate branch received the Journalists Recognition Award "For the Contribution to the Development of Siberia - 2002" under nomination "For Export of"Siberia" Trademark Outside the Region". | Кемеровский филиал авиакомпании «Сибирь» стал победителем Премии журналистского признания «За вклад в развитие Сибири - 2002» в номинации «За экспорт имени «Сибирь» за пределы региона». |