| Was treated during three month in a hospital in Kemerovo. | Более трёх месяцев лечился в госпитале в Кемерово. |
| The network grew rapidly: by 1996 the Technoshock had five stores in St. Petersburg, two in Omsk and Kemerovo and one in Novorossiysk. | Сеть быстро росла: к 1996 году у «Техношока» было пять магазинов в Петербурге, по два в Омске и Кемерово и один в Новороссийске. |
| YEAR 2002 MARCH-JULY 2002, 2 Pre-school Centers were set up in Astrakhan, 1 Center in Belgorod and 1 Center in Kemerovo, Russia. | Март - июль 2002 года, 2 дошкольных центра были созданы в Астрахани, 1 центр в Белгороде и 1 центр в Кемерово, Россия. |
| Research has revealed a whole series of territories and cities whose natural environment has been devastated: Norilsk, Tolyattin, Bratsk, Cherepovets, Kemerovo, Nizhniy Tagil, and towns of the Perm region and Bashkyria. | Исследования выявили целый ряд неблагоприятных в области экологии территорий и отдельных городов: Норильск, Тольятти, Братск, Череповец, Кемерово, Нижний Тагил, города Пермской области, Башкирии. |
| The International Coal and Methane Centre - Uglemetan was established in Kemerovo in the Kuzbass Basin to promote CBM/CMM development and to provide technical services to the mining concerns and energy developers interested in recovering these resources in the Kuzbass. | В Кемерово в Кузбасском бассейне был создан Международный центр исследований угля и метана, "Углеметан", в целях поддержки и развития освоения ресурсов МУП/ШМ и предоставления технических услуг горнодобывающим концернам и топливно-энергетическим компаниям, заинтересованным в разработке этих ресурсов в Кузбассе. |
| The territory of modern Kemerovo Oblast has been inhabited for several thousand years. | Территория современной Кемеровской области была населена уже несколько тысяч лет назад. |
| It has been decided to establish profit-oriented coal companies in Kemerovo oblast, Krasnoyarsk territory and the Republic of Khakassia. | Приняты решения по созданию рентабельных угольных компаний в Кемеровской области, Красноярском крае и Республике Хакассия. |
| To date, 10 commuter rail companies have been established in cooperation with the regions: in the city of Moscow and Moscow province; in Saint Petersburg; in Altai, Primorye and Krasnoyarsk territories; and in Sverdlovsk, Volgograd, Novosibirsk, Omsk and Kemerovo provinces. | В настоящее время совместно с регионами создано 10 пригородных пассажирских компаний: в Москве и Московской области, Санкт-Петербурге; Алтайском, Приморском, Красноярском краях, Свердловской, Волгоградской, Новосибирской, Омской, Кемеровской областях. |
| 2009 - medal For Faith and Goodness of Kemerovo Oblast of the Russian Federation - for active charitable and social activities in Kemerovo Oblast. | 2009 - медаль «За веру и добро» Кемеровской области Российской Федерации - за активную благотворительную и общественную деятельность в Кемеровской области. |
| In January 26, 1943, the Presidium of the USSR Supreme Soviet issued a decree, decided to allocate from the Novosibirsk Oblast of Kuzbass and the establishment on its territory of Kemerovo region with administrative center in the city of Kemerovo. | В 1943 году Президиум Верховного Совета СССР указом от 26 января принял решение о выделении из Новосибирской области Кузбасса и о создании на его территории Кемеровской области с административным центром в городе Кемерово. |
| Neighbouring territories: Krasnoyarsk territory, Kemerovo, Omsk, Novosibirsk and Tyumen oblasts. | Сопредельные территории (регионы): Красноярский край, Кемеровская, Омская, Новосибирская и Тюменская области. |
| The Kemerovo area became one of the main consumers of production of Neftekamsk car factory. | Кемеровская область стала одним из главных потребителей продукции Нефтекамского автозавода. |
| During the Great Patriotic War, Kemerovo region became a major supplier of coal and metal. | В годы Великой Отечественной войны Кемеровская область стала главным поставщиком угля и металла. |
| January 17, 1979 in accordance with the Decree of the Council of Ministers of USSR No. 1091 of 28.12.1978 G. from part dedicated the Kemerovo Railway, which in 1996 joined back. | 17 января 1979 года в соответствии с Постановлением Совета Министров СССР Nº 1091 от 28.12.1978 г. из состава дороги выделена Кемеровская железная дорога, которая в 1996 году присоединена обратно. |
| The material assigned to Sibirotitan was found in the Shestakovo 1 locality of the Ilek Formation, deposited in a cliff on the Kiya River's right bank, near Shestakovo Village in Kemerovo Province, West Siberia, Russia. | Отнесённый к сибиротитану материал был найден в местонахождении Шестаково-1 Илекской свиты (формации), расположенном на скальной возвышенности на правом берегу реки Кия возле деревни Шестаково, Кемеровская область, Россия. |
| Soon, the place MTV clips began to take paid videos Russian artists such as Vlad Stashevsky and Eugene Kemerovo. | Вскоре места клипов MTV всё больше стали занимать оплаченные клипы российских исполнителей, таких, как Влад Сташевский и Евгений Кемеровский. |
| Post revolutionary period was characterized by the transition to a planned economy, the creation of the Ural-Kuzbass industrial complex development of the coal, metallurgical and chemical industries Kuzbass Kemerovo Coke built, Kuznetsk Metallurgical Combine, a lot of new mines. | Послереволюционное время характеризуется переходом к плановому ведению хозяйства, созданием урало-кузбасского индустриального комплекса, развитием угольной, металлургической и химической отраслей промышленности Кузбасса: строится Кемеровский коксохимзавод, Кузнецкий металлургический комбинат, появляется множество новых шахт. |
| The company's Kemerovo affiliate branch received the Journalists Recognition Award "For the Contribution to the Development of Siberia - 2002" under nomination "For Export of"Siberia" Trademark Outside the Region". | Кемеровский филиал авиакомпании «Сибирь» стал победителем Премии журналистского признания «За вклад в развитие Сибири - 2002» в номинации «За экспорт имени «Сибирь» за пределы региона». |