The territory of the oblast is exposed to a substantial amount of solar radiation- around 115 Kcal per cm². | На земную поверхность территории области поступает значительное количество солнечной радиации - около 115 ккал на 1 см². |
The number of persons having calorie intake level less than 90% compared to the normal level of 2700 Kcal per consumer unit per diem has increased in the rural areas over a period of 1983-2000. | В период 1983-2000 годов в сельских районах увеличилось число лиц, у которых норма потребления калорий составляет менее 90% от нормального уровня в 2700 ккал в день на потребительскую единицу58. |
Food Poverty Line is expenses for the minimum need for food equivalent to 2100 kcal per capita per day. | Черта продовольственной бедности измеряется расходами на удовлетворение минимальных потребностей в продуктах питания, энергетическая ценность которых составляет 2100 ккал на человека в день. |
From January to October 2001, beneficiaries received a per capita daily average calorie intake of 1,700 Kcal. | С января по октябрь 2001 года на каждого получающего помощь ежедневно приходилось в среднем 1700 ккал. |
In the United States, the Big Mac has 550 kcal (2,300 kJ), 29 grams of fat and 25 grams of protein. | В США «Биг-Мак» содержит 540 ккал (2260 кДж), 29 граммов жира и 25 - белка. |
The calorie count of these diets is pinned to a baseline of 2,550 kcal per day. | Калорийность питания по основным его нормам питания оставляет 2550 килокалорий в сутки. |
In 2001, the variation in the minimum consumption of dietary energy was insufficient owing to the low food supplies, the shortfall being some 200 kcal per day per inhabitant. | За 2001 год, как утверждается, варьирование минимального потребления энергии рациона было недостаточным по отношению к общему объему продовольственных ресурсов, при этом дефицит составил приблизительно 200 килокалорий в день на человека. |
According to FAO, calorie intake is expected to increase from a world average of 2,803 kcal per person per day in 1999 to 3,050 by 2030, a 9 per cent increase per person. | По данным ФАО, ожидается, что с 1999 года по 2030 год потребление калорий в мире с нынешних 2803 килокалорий на человека в среднем увеличится до 3050, что соответствует 9-процентному росту на человека. |
Kcal consumed per day per adult | Дневное потребление килокалорий в расчете на одного взрослого |
It is worth noting that most people in the State party's territory live below the recommended 2,000 kcal per capita. | Следует отметить, что рацион питания большинства людей, проживающих на территории государства-участника, не достигает рекомендованного уровня, составляющего 2000 килокалорий на человека. |
Wernick has won three Emmy Awards for his work in news, which included producing stints at KVOA, KOLD, KTVK, KSL and KCAL. | Верник получил три премии «Эмми» за свою работу в теленовостях, которые включали KVOA, KOLD, KTVK, KSL и KCAL. |
The station's new owners wanted DuckTales to be shown on KCAL, effectively taking the local television rights to the animated series away from Fox-owned KTTV. | Новые владельцы станции хотели, чтобы мультсериал «Утиные истории» транслировали на KCAL, эффективно используя права местного телевидения на мультсериал вдали от принадлежащего FOX «KTTV». |