Since you're not, we lined up a new informant named kasson. |
Ну, а так как ты не она, мы подготовили нового информатора, зовут Кассон. |
And act on behalf of Miss Emeline Casson, daughter of a murdered father. |
И действую в интересах мисс Эмилин Кассон, дочери убитого отца. |
We will act for Miss Casson, first as investigator, then as prosecutor. |
Мы будем выступать от имени мисс Кассон, во-первых как следователь, затем как обвинитель. |
The street was laid out by François Dollier de Casson, along the route of a path that had bordered a former fort. |
Улицу спроектировал викарий монреальской епархии Франсуа Долье де Кассон вдоль дороги, которая образовывала границу бывшего форта. |
A close friend of the British royal family, Casson designed the interior of the royal yacht Britannia and is also credited with having taught Charles, Prince of Wales to paint in watercolours. |
Как близкий друг королевской семьи Кассон также проектировал отделку королевской яхты и давал Принцу Чарльзу уроки акварели. |