This testimony was confirmed by the other four officers of the IVS of the Department of Internal Affairs of Karshi City (names are available on file). |
Эти показания подтверждаются еще четырьмя сотрудниками ИВС Управления внутренних дел города Карши (фамилии приводятся в деле). |
In August 2003, under the teaching programme run by the OSCE Office in Tashkent for employees of the penitentiary system, three regional seminars on human rights and international standards of treatment for detainees were held in the cities of Tashkent, Navoi and Karshi. |
В августе 2003 года в рамках обучающей программы Центра ОБСЕ в Ташкенте для сотрудников пенитенциарной системы проведено три региональных семинара по правам человека и международным стандартам обращения с заключенными в Ташкенте, Навои, Карши. |
Moskva - Tambov - Povorino - Volgograd - Astrakhan - Atyrau - Beineu - Kungrad - Nukus - Buchara - Karshi - Guzar - Sherebod - Termis |
Москва - Тамбов - Поворино - Волгоград - Астрахань - Атырау - Бейнеу - Кунград - Нукус - Бухара - Карши - Гузар - Шеребад - Термез |
In a detailed reply dealing with the case referred to above, Uzbekistan explained that the individual in question had violated the legislation on religious organizations by reason of the activities he engaged in without the Seventh Day Adventists being officially registered in the town of Karshi. |
В подробном ответе Узбекистана в связи с изложенным выше случаем поясняется, что лицо, о котором шла речь, нарушило законодательство о деятельности религиозных организаций, приступив к соответствующей деятельности, официально не зарегистрировав общину Адвентистов в городе Карши. |
C-E 695 Bukhara-Karshi-Termiz-Galaba (-Khairaton) |
С-Е 695 Бухара - Карши - Термез - Галаба (- Хайратан) |