| 11 August: in the commune of Karisimbi, soldiers stole dollars and several valuable objects from the home of Kasholo Kulu. | 11 августа, община Карисимби: кража военнослужащими долларов и ряда ценных вещей в доме Кашоло Кулу. |
| On 20 November 1998, RCD soldiers arrested 14 boys from the Mabanga district in the commune of Karisimbi without being charged. | 20 ноября 1998 года в коммуне Карисимби (квартал Мабанга) солдаты КОД арестовали 14 юношей из этого квартала без предъявления каких-либо обвинений. |
| 23 October: in Majengo, in the commune of Karisimbi, the 17-year-old daughter of Mr. Rukomera was killed after refusing the advances of a soldier known as Bebe. | 23 октября, Мадженго, община Карисимби: военнослужащий по кличке Бебе убил 17-летнюю дочь г-на Рукомеры из-за того, что она отвергла его домогательства. |
| 23 September: in Mabanga district of the commune of Karisimbi, several members of Mr. Mupenba's family were roughed up because they were accused of being accomplices of the Mai-Mai and the Interahamwe. | 23 сентября, квартал Мабанга в общине Карисимби: преследование нескольких членов семьи г-на Мупенби, обвиненных в пособничестве маи-маи и "интерахамве". |
| 13 August: in Goma, in the commune of Karisimbi, a certain Muburukla Jean-Marie was abducted from his home by members of the armed forces who accused him of being a former FAR soldier. | 13 августа, Гома, община Карисимби: военнослужащие похитили прямо из дома Мубуруклу Жана-Мари, обвинив его в том, что в прошлом он служил в бывших вооруженных силах Руанды. |