Английский - русский
Перевод слова Kapisa

Перевод kapisa с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Каписа (примеров 37)
SCDA is confined to eight northern provinces, in addition to parts of Badghis, Parwan and Kapisa provinces. ВСОА контролирует восемь северных провинций, а также некоторые районы провинций Бадгис, Парван и Каписа.
Cultivation rose significantly in Kunar Province (121 per cent), Kapisa Province (60 per cent) and Laghman Province (41 per cent). Объем производства опийного мака значительно возрос в провинциях Кунар (на 121 процент), Каписа (на 60 процентов) и Лагман (на 41 процент).
On 12 January 2008, in Tagab district, Kapisa province, international military forces reportedly carried out two air attacks against a compound allegedly housing a senior Taliban militant. 12 января 2008 года в округе Тагаб, провинция Каписа, международные вооруженные силы, согласно сообщениям, совершили два воздушных налета на лагерь, в котором якобы находился высокопоставленный боевик из «Талибана».
Local government administrations in provinces that have a considerable insurgent presence, such as Badghis, Kapisa, Khost and Uruzgan, had to decrease movements and access to areas outside the provincial capitals. Сотрудникам местных органов государственного управления в провинциях, характеризующихся заметным присутствием повстанцев, таких как Бадгис, Каписа, Хост и Урузган, пришлось ограничить свои передвижения и реже выезжать за пределы главного города провинции.
hall to Lord Kapisa (Monkey Lord). Радуйся Владыка Каписа (Властитель Обезьян).
Больше примеров...
Каписе (примеров 7)
Two hundred additional orphans have been registered in Herat, Logar, Kapisa, Badakhshan and other provinces. Еще 200 сирот зарегистрировано в Герате, Логаре, Каписе, Бадахшане и других провинциях.
In Kapisa, an ISAF air strike on a residential compound killed nine persons, including four children. В Каписе в результате воздушного налета МССБ на жилой квартал были убиты девять человек, включая четырех детей.
With the inclusion of the remaining districts in Kapisa, Parwan and Uruzgan, 11 provinces have entered the phased handover of security responsibilities in their entirety and 75 per cent of the population now lives in areas undergoing transition. После того как к данному процессу были привлечены остальные округа в Каписе, Парване и Урузгане, к поэтапной передаче всех полномочий по обеспечению безопасности теперь приступило 11 провинций, и в районах, охваченных переходным процессом, сейчас проживает 75 процентов населения.
These included the establishment of provincial-level offices, staffed by the Attorney-General's Office, in Balkh, Bamiyan, Parwan, Kapisa, Badakhshan and Nangarhar (and previously Herat) to support enforcement of the landmark Law on Elimination of Violence against Women. К их числу относится учреждение на уровне провинций в Балхе, Бамиане, Парване, Каписе, Бадахшане и Нангархаре (а до этого в Герате) укомплектованных сотрудниками Генеральной прокуратуры бюро, отвечающих за осуществление Закона о ликвидации насилия в отношении женщин.
The quality of weapons submitted, moreover, has been disappointing; just under half of those handed over in Kapisa, for example, were assessed as serviceable. Не вызывает удовлетворения и качество сданного оружия; например, из сданного в Каписе оружия годным было признано меньше половины.
Больше примеров...
Каписы (примеров 3)
After 480 CE the area was dominated by the Hephthalites and ruled from Kapisa and Kabul. После 480 н. э. здесь главенствовали Эфталиты правившие из Каписы и Кабула.
A piped water supply scheme in the rural areas of Kabul, Kapisa and Parwan has already benefited approximately 22,000 people by producing safe water from various production wells and a 6.5 kilometre pipeline. В сельских районах Кабула, Каписы и Парвана проект по созданию системы водоснабжения уже осуществляется в интересах приблизительно 22000 человек, обеспечивая снабжение безопасной водой с использованием различных источников воды и водопровода протяженностью 6,5 километра.
Among the opposition alliance, the forces of General Malik control the five northern provinces: Faryab, Jowzjan, Sar-i-pul, Balkh and Samangan, while Professor Burhanuddin Rabbani and Commander Massoud are in control of Kunduz, Takhar and Badakshan, as well as part of Kapisa. В оппозиционной коалиции силы генерала Малика контролируют пять северных провинций: Фарияб, Джузджан, Сари-Пуль, Балх и Саманган, а силы профессора Бурхануддина Раббани и командира Масуда контролируют Кундуз, Тахар и Бадахшан, а также часть Каписы.
Больше примеров...