Linkages between GBV and HIV were discussed in the MGECW KAP study, but violence against women because of their HIV status was not reported as problematic. | Взаимосвязи между гендерным насилием и ВИЧ рассматривались в исследовании ЗВП, проведенном МРПДД, однако насилие в отношении женщин по причине их ВИЧ-статуса не отмечалось в качестве проблемы. |
Reproductive health, including safe motherhood; male knowledge, attitudes and practice (KAP) studies; and STD studies (including the syndromic approach to the diagnosis of STDs) are included in a number of national research agendas. | Проблемы репродуктивного здоровья, включая безопасное материнство; исследования по теме: знания, воззрения и практика (ЗВП) мужчин; и изучение ЗППП (включая синдромный подход к диагностике ЗППП) включены в ряд национальных исследовательских программ. |
KAP Knowledge, Attitudes and Practices | ЗВП знания, воззрения и практика |
Addressing alcohol abuse: The MGECW KAP study suggests that alcohol abuse is a catalyst for GBV in Namibia. | Проведенное МРПДД исследование ЗВП позволяет сделать вывод, что злоупотребление алкоголем является катализатором гендерного насилия в Намибии. |
The MGECW-published KAP study recommends that Namibia's fourth HIV/AIDS medium term plan should include stronger reference to prevention of violence against women with HIV/AIDS. | В опубликованном МРПДД исследовании ЗВП дается рекомендация, что четвертый среднесрочный план мероприятий в Намибии в связи с ВИЧ/СПИДом должен включать более весомую ссылку на предотвращение насилия в отношении женщин, живущих с ВИЧ/СПИДом. |
Even though our captain is "Mr. Bachelor", Kap Jo, you're even better. | Пусть командир у нас господин Холостяк, но ты лучше, Гап Чо. |
Kap Jo, this is a hand grenade, right? | Гап Чо, это ручная граната, да? |
Kap Jo can barely read. | Гап Чо с трудом читает. |
Kap Jo, don't shoot. | Гап Чо, не стреляй. |
Kap Jo, there's so many people here, and they want us to survive for half a month only with these? | Гап Чо, нас тут полно, а эти хотят, чтобы пайка нам хватило на полмесяца? |
According to this version, "ğädät" was spelled as "raдәT", "qar" as "kap". | Согласно новой версии, «ƣədət» записывалось как «гадәт», «qar» как «кар». |
A KAP study has been done about children's knowledge about children's rights and workshops for parents and caregivers in all districts. | Было проведено исследование КАР относительно знания детьми своих прав, и во всех округах были организованы семинары для родителей и воспитателей. |
A sample questionnaire for a KAP study, a sample national donor recruitment plan and a training module on donor recruitment developed through USAIDyi PHHP are included in this section. | В этот раздел включены образец опросника для исследования КАР, образец национального плана привлечения доноров и учебный модуль по привлечению доноров, разработанный в рамках проекта РННР АМР США. |
One of the programs the KAP supports is mangrove replanting. | Одна из программ АПК поддерживает подсадку мангровых культур. |
The implementation of the Kiribati Adaptation Project (KAP) with a goal to reduce vulnerability to climate change, climate variability and sea level rise. | Ведется реализация Адаптационного проекта Кирибати (АПК) с целью снизить уязвимость по отношению к изменению климата, изменчивости климата и повышению уровня моря. |