Either they don't know the Kanun or they're twisting it. |
Даже если они плохо знают Канун. |
One thing I did come across, Chief - this Albanian code of honor, known as Kanun. |
Шеф, я просмотрел одну вещь, албанский кодекс чести, называется Канун. |
Austria noted that traditional concepts of justice known as Kanun persisted in some parts of the country and collided with norms of national and international law. |
Делегация Австрии обратила внимание на то, что традиционная концепция правосудия, известная как Канун, продолжает действовать в некоторых районах страны, несмотря на ее несовместимость с нормами национального и международного права. |
The Kanun calls for the payment of six sacks of gold at the closure of a feud. |
Канун говорит о плате в шесть мешков золота, чтобы устроить мир. |
That movie was shown in the Cine Kanun. |
Кино показывали в Сине Канун. |