Reading the Kanun and applying it are two different things. |
Читать Канун и понимать его, это - разные вещи. |
Furthermore, the centuries old traditional code of conduct Kanun, seems to be under revival especially in the North of the country. |
Кроме того, судя по всему, возрождается многовековой традиционный кодекс поведения Канун, особенно на севере страны. |
One thing I did come across, Chief - this Albanian code of honor, known as Kanun. |
Шеф, я просмотрел одну вещь, албанский кодекс чести, называется Канун. |
Austria noted that traditional concepts of justice known as Kanun persisted in some parts of the country and collided with norms of national and international law. |
Делегация Австрии обратила внимание на то, что традиционная концепция правосудия, известная как Канун, продолжает действовать в некоторых районах страны, несмотря на ее несовместимость с нормами национального и международного права. |
That movie was shown in the Cine Kanun. |
Кино показывали в Сине Канун. |