Popular musical instruments in this kind of fasıl are the clarinet, violin, kanun and darbuka. |
Популярные музыкальные инструменты в этом виде фасыла - кларнет, скрипка, канун и дарбука. |
Either they don't know the Kanun or they're twisting it. |
Даже если они плохо знают Канун. |
Reading the Kanun and applying it are two different things. |
Читать Канун и понимать его, это - разные вещи. |
Austria noted that traditional concepts of justice known as Kanun persisted in some parts of the country and collided with norms of national and international law. |
Делегация Австрии обратила внимание на то, что традиционная концепция правосудия, известная как Канун, продолжает действовать в некоторых районах страны, несмотря на ее несовместимость с нормами национального и международного права. |
The Committee remains seriously concerned about the re-emergence in some northern areas of the country of traditional concepts of justice (kanun) and codes of conduct that condone so-called honour killings. |
Комитет по-прежнему серьезно обеспокоен возрождением в некоторых северных районах страны традиционных концепций правосудия («канун») и кодексов поведения, которые попустительствуют совершению так называемых «убийств в защиту чести». |