The present seminar was organized by OHCHR in cooperation with the Working Group on Minorities, with the support of the Human Development Organization, based in Kandy. |
Данный семинар был организован УВКПЧ в сотрудничестве с Рабочей группой по меньшинствам при поддержке расположенной в Канди Организации развития людских ресурсов. |
During this time, he would go on to command the CLI Guard at the South East Asia Command headquarters in Kandy and was promoted captain on 29 November 1940 and major in 1942. |
В течение этого времени он продолжал командовать гвардией Лёгкой пехоты из штаб-квартиры в Канди Командования сил Юго-восточной Азии, получив звание капитана 29 ноября 1940 года, и майора в 1942 году. |
Conference on Conventional Arms in South Asia: Promoting Transparency and Preventing Small Arms Proliferation, Kandy, Sri Lanka, 23-25 June 2000 |
Конференция по обычным вооружениям в Южной Азии: повышение транспарентности и предотвращение распространения стрелкового оружия, Канди, Шри-Ланка, 2325 июня 2000 года |
He directed the construction of the great military road between Colombo and Kandy, and of many other lines of communication, made the first census of the population, and introduced coffee cultivation based on the West Indian system (1824). |
Он руководил строительством военной дороги между Коломбо и Канди и многих других путей сообщения, провёл первую перепись населения и ввёл выращивание кофе, основанное на вест-индской системе (1824). |
At the time, the mainland south of Elephant Pass was claimed by the King of Kandy, Senerat; he and his troops were consistently harassing the Portuguese in the Jaffna Peninsula. |
В то время основные территории к югу от Элефант-Пасс оказались под контролем короля Канди, Сенарата; он и его войска последовательно атаковали португальцев на полуострове Джафна. |