The Supreme Council of the Republic of Kalmykia announced the proclamation of the sovereignty of the republic in October 1990. |
В октябре 1990 года Верховный Совет Калмыкии объявил о провозглашении суверенитета республики. |
In spite of the difficulties arising from insufficient financing and the general crisis affecting the Russian Federation, Kalmykia has acquired considerable experience in combating desertification. |
Несмотря на затруднения из-за недостаточного финансирования и общего кризисного состояния России, в Калмыкии накоплен значительный опыт в области борьбы с опустыниванием. |
The situation concerning the movement of dust and salt from the territory of Kalmykia subject to desertification towards other European countries; |
положение, связанное с пыле-солепереносом с территории Калмыкии, подверженной процессам опустынивания, на другие страны Европы; |
carried out measurements of atmospheric gaseous species in Kalmykia, in the Kola peninsula, in Kislovodsk, in Moscow Region, on the lake Baikal. |
Участник поездных экспедиций TROICA-6 и TROICA-8, проводил измерения газовых примесей атмосферы в Калмыкии, на Кольском полуострове (станция «Ловозеро»), в Кисловодске, на озере Байкал, в Подмосковье. Один из организаторов постоянных наблюдений химического состава атмосферы на территории МГУ. |
Information and Analysis Center and State Enterprise "Universal Network of Kalmykia" have been created with the purpose of fulfilling the National Informatization Program. Its main approach is the development of software and implementation of information technologies, development and assistance in realization of perspective business projects. |
Реализуется республиканская программа информатизации, для этого при Администрации Президента Республики Калмыкия создан информационно-аналитический центр и ГУП "Универсальная Сеть Калмыкии" - цель которого создание программного обеспечения и внедрение информационных технологий, разработка и содействие в реализации перспективных бизнес-проектов. |