The main forces of the Ninth Army broke through the defense of the 7th and Consolidated Don divisions of the 2nd Don Corps and on November 28, Dumenko's cavalry corps captured Kalach. |
Основные силы 9-й армии прорвали оборону войск 7-й и Сводной донских дивизий 2-го Донского корпуса и 28 ноября конный корпус Думенко захватил Калач. |
Together with parts of the 1st Army, she took part in skirmishes in Ukraine in the Chaplino area near Millerovo, after which one part of the army withdrew to Tsaritsyn, and the other to Kalach and Voronezh where it was disbanded. |
Вместе с частями 1-й армии принимала участие в боях на Украине в районе Чаплино, у Миллерово, после которых часть армии отошла на Царицын, а часть на Калач и Воронеж. |
The White Command decided to retake Kalach, by concentrating the Cavalry group of the 2nd Don Corps from the Buturlinovka area and the 14th Don Cavalry Brigade of the 1st Don Corps from the Nova Criusi area, to surround the Cavalry corps of Dumenko and defeat it. |
Командование белых решило нанести удары по сходящимся направлениям на Калач конной группой 2-го Донского корпуса из района Бутурлиновки и 14-й Донской кавалерийской бригадой 1-го Донского корпуса из района Новой Криуши, чтобы окружить конный корпус Думенко и разгромить его. |