Английский - русский
Перевод слова Kaiser

Перевод kaiser с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кайзер (примеров 118)
Kaiser, who was a member of the local revolutionary committee, sought to avoid violence by appealing directly to the Prince, and due to his standing, was heard. Кайзер, будучи членом местного революционного комитета, решил для избежания кровопролития воспользоваться возможностью прямого контакта с князем, и ему это удалось благодаря своему положению.
Nay, even the Kaiser, whom they now dare to call an Attila, has been ridiculed by them for years, because of his steadfast endeavors to maintain universal peace. Да, этот самый кайзер, которого они теперь осмеливаются представлять каким-то Аттилой, в течение десятилетий подвергался их же насмешкам за своё непоколебимое миролюбие.
In 1945, Henry J. Kaiser and Joseph W. Frazer bought the nearby Willow Run B-24 Liberator bomber plant from Ford Motor Company, and started to make Kaiser and Frazer model cars in 1947. В 1945 году Генри Кайзер и Джозеф Фрейзер выкупили у компании «Ford Motor» бывший оборонный завод «Willow Run», производивший бомбардировщики «B-24 Liberator», и в 1947 году начали выпускать автомобили.
Kaiser Wilhelm II invaded neutral Belgium to start WWI. Кайзер Вильгельм II вторгся в нейтральную Бельгию, начиная первую мировую войну.
Among the guests was Kaiser Wilhelm I of Germany, who was impressed and said: Das könnte ich mir in Berlin nicht erlauben. Одним из гостей был немецкий кайзер Вильгельм I, который после осмотра здания сказал «Такого я не мог бы позволить себе в Берлине» (нем.
Больше примеров...
Кайзером (примеров 11)
The plan hatched beteen Nixon and Edgar Kaiser worked. План выношенный Никсоном и Эдгаром Кайзером заработал.
But the Allies wouldn't negotiate with the Kaiser. Однако Союзники отказались вести переговоры с Кайзером.
The new canal was opened by Kaiser Wilhelm II in 1895. Новый канал был открыт кайзером Вильгельмом II в 1895 году.
Hand-to-hand with the Kaiser himself. В рукопашную с самим кайзером.
An intertitle declares: The man who fired the shot was decorated for it by the Kaiser! Последний титр: Человек, сделавший выстрел, был за это награждён кайзером!
Больше примеров...
Kaiser (примеров 41)
She was built at the Permanente Metals Corporation (Kaiser) shipyards in Richmond, California. Закладка состоялась на верфи Kaiser Cargo в Ричмонде (штат Калифорния).
With the CBC and American broadcasters Metromedia and Kaiser Broadcasting handling distribution and co-production, the series was produced in Ottawa at CTV affiliate CJOH-TV and aired for 39 weeks, presenting three separate 13-week story arcs. Совместно с СВС и американскими телевещателями Metromedia и Kaiser Broadcasting, занимающимися распространением и совместным производством, сериал был выпущен в Оттаве на CTV-филиале CJOH-TV и транслировался в течение 39 недель, представляя три отдельные 13-недельные сюжетные арки.
The Willys CJ-5 (after 1964 Jeep CJ-5) was influenced by new corporate owner, Kaiser, and the Korean War M38A1 Jeep. Jeep CJ-5 был создан новым корпоративным владельцем (Kaiser) под влиянием армейского джипа M38A1 (Willys MD) в 1954 году.
The Schlosshotel Römischer Kaiser is one of Vienna's most traditional hotels, offering an ideal city centre location in a quiet side street of Kärntner Straße. Schlosshotel Römischer Kaiser - это один из самых традиционных венских отелей, идеально расположенный в центре города на тихой боковой улочке Кернтнерштрассе.
Kaiser Federal Financial Group, Inc., is a Maryland corporation that owns all of the outstanding common stock of Kaiser Federal Bank. Kaiser Federal Financial Group, Inc. в Мэриленде распоряжается всеми находящимися в обращении акциями Kaiser Federal Bank, которые котируются на NASDAQ под индексом «KFFG».
Больше примеров...
Кейсер (примеров 2)
Megan, this is Kevin Kaiser, the guy whose wife left him over the whole swapping thing. Меган, это кевин Кейсер, парень, чья жена оставила его по целому ряду причин
Hands in the air, Kaiser! Руки в верх, Кейсер!
Больше примеров...