| At a roundabout at the outskirts of Kabwe, a police vehicle whose registration number and driver have been identified attempted to block the path of the car. |
На выезде из Кабве на перекрестке с круговым движением полицейская автомашина, номер и водитель которой были опознаны, пыталась заблокировать проезд машины. |
| This report, which is based on evidence taken from persons directly concerned in the incident, shows that the car in which the author was travelling, had left the centre of Kabwe. |
Этот доклад, основанный на свидетельских показаниях лиц, непосредственно связанных с данным инцидентом, свидетельствует о том, что машина, в которой находился автор, покинула центр Кабве. |
| Most of Zambia north of Lusaka is in this ecoregion, including the Copperbelt cities of Ndola, Kitwe, Chingola, location of the huge Nchanga Mines, Luanshya, and the Central Province former mining town of Kabwe (Broken Hill). |
Большая часть Замбии к северу от Лусаки находится в этом экорегионе, включая города медного пояса Ндола, Китве-Нкана, Чингола, расположение огромных шахт Нчанга, Луаншья и бывший шахтерский городок Кабве в центральной провинции (Брокен-Хилл). |
| 2.8 According to the Human Rights Watch report, President Chiluba on 26 August 1997, denied that the Kabwe shooting was a State-sponsored assassination plot. |
2.8 Согласно докладу Организации по наблюдению за осуществлением прав человека, президент Чилуба опроверг 26 августа 1997 года сообщение о том, что обстрел в Кабве являлся попыткой покушения, организованной государством. |
| Additionally, through the Dutch Government three prisons in Kabwe, that is maximum, medium and female prisons have been rehabilitated. |
Кроме того, с помощью правительства Дании было отремонтировано три тюрьмы в Кабве: тюрьма с максимальной степенью изоляции, тюрьма со средней степенью изоляции и женская тюрьма. |