The requirements of paragraph 5.2.8.1.3. shall be considered to be met if the Jointed Test Finger described in Appendix 1, figure 1 is unable to contact high voltage live parts. |
Считается, что требования, изложенные в пункте 5.2.8.1.3, выполнены, если шарнирный испытательный штифт, описанный на рис. 1 в добавлении 1, не может соприкоснуться с частями, находящимися под высоким напряжением. |
If partial or full penetration into the physical protection by the Jointed Test Finger occurs, the Jointed Test Finger shall be placed in every position as specified below. |
Если шарнирный испытательный штифт можно полностью или частично ввести в систему физической защиты, то этот штифт следует туда в каждое из положений, указанных ниже. |
If necessary a mirror or... whether the Jointed Test Finger touches the high voltage buses. |
Для выяснения того, ...шарнирный испытательный штифт соприкоснуться с высоко-вольтными шинами, при необходимости может быть использовано зеркало или... |
The Jointed Test Finger described in Appendix 1 figure 1 shall be inserted into any gaps or openings of the physical protection with a test force of 10 N +- 10 per cent for electrical safety assessment. |
Для оценки электробезопасности в любой зазор или отверстие в системе физической защиты вставляют шарнирный испытательный штифт, описанный на рис. 1 в добавлении 1, с испытательным усилием 10 Н +-10%. |