| Johnny, I'll eat you another day. | Джонни, я съем тебя в другой день. |
| The GPS takes him to a diner where he catches up with a waitress (Erin Darke) who recognizes him and calls him "Johnny". | GPS отводит его в закусочную, где он натыкается на официантку (Эрин Дарк), которая узнаёт его и называет его «Джонни». |
| Lock it up, Johnny. | Закрой дверь, Джонни. |
| Cool your jets, Johnny boy. | Остынь, малыш Джонни. |
| Michael, as much as I like seeing you all sweaty and greasy, Rivera's expecting to see Johnny. | Майкл, ты мне нравишься потным и покрытым машинным маслом, но Ривера ожидает увидеть Джонни. |
| No-one ever suspected it would be you, Johnny. | Никто никогда не подозревал, что это мог быть ты, Джони. |
| If we are to make a go of it, I'm going to need all of Dickie and Johnny's expertise. | Если мы собираемся преуспеть, мне понадобится весь опыт работы Дика и Джони. |
| You know what they do to horses... that can't be tamed, Johnny? | Знаешь что они делают с лошадьми, которых не возможно приручить, Джони? |
| Hannah, I think you have Hollywood cheekbones, like Eddie Redmayne, or Johnny Depp, or like a woman, any woman also. | Ханна, я считаю, что у тебя скулы как у Эдди Редмейна. или Джони Деппа, или как у женщины, любой женжины, собственно. |
| No basket! No! -Offensive foul, Johnny Clay. | Фол в нападение у Джони Клея. |
| Just don't let this issue between you and Johnny... | Просто не дай этой ситуации между тобой и Джонии... |
| This is my valet, Johnny Five. | А это мой лакей - Джонии Файв. |
| Johnny Tightlips. Give me one reason why I shouldn't kill you right now. | Джонии Тигхтлипз дай мне хоть одну причину почему мне не следует убивать тебя сейчас |
| I was following Johnny pretty much all the way, | Я следовала за Джонии на протяжении всего пути, |
| You and Johnny ripped... | Вы с Джонии "обобрали"... |
| Their battle theme is When Johnny Comes Marching Home. | Герой был назван в честь песни времён Гражданской войны When Johnny Comes Marching Home. |
| Johnny 3 Tears said, When we wrote Tendencies, I wanted to make a song that kids would just go nuts to when we played it. | Johnny 3 Tears заявил: «Когда мы создавали "Tendencies", я хотел сделать песню, под которую подростки начинали бы отрываться по полной. |
| J-Dog raps the first verse, Johnny 3 Tears raps the second, and Charlie Scene raps the third. | J-Dog исполняет первый куплет, Johnny 3 Tears - второй, Charlie Scene - третий. |
| The performers, The 5th Dimension, happened to be signed to a record label owned by one of his students (and his green card sponsor), musician and entrepreneur Johnny Rivers. | Исполнители, «Пятое измерение» (The 5th Dimension), оказались приписаны к звукозаписывающему лейблу, которым владел один из его студентов (который также был его поручителем по грин-карте), музыкант и предприниматель Джонни Риверз (Johnny Rivers). |
| 1987: Johnny Cash released a country version on his album Johnny Cash Is Coming to Town. | Кантри-версию в том же году записал Джонни Кэш (Альбом «Johnny Cash Is Coming To Town»). |
| Johnny, I'm losing it. | Джон, я не могу объяснить. |
| Where did we find this guy, Johnny? | Где мы нашли этого парня, Джон? |
| Johnny Paul, a bit knackered - that's a word you can use in Britain and you'll fit right in. | Джон Пол, немного измотанный - Это слово которое вы можете использовать в Англии, и попадёте в точку. |
| The current boss of the family is believed to be John Joseph Sciortino, also known as "Johnny Joe", godson of Anthony Civella. | Новым боссом семьи считается Джон Джозеф Счиортино, крестник Энтони Чивеллы, также известный как «Джонни Джо». |
| The present chief of the Clan Stuart of Bute is John Crichton-Stuart, 7th Marquess of Bute who is better known as the racing driver, Johnny Dumfries. | Вождем клана Стюарт Бьют сейчас является Джон Крайтон-Стюарт, 7-й маркиз Бьют (род. 1958), более известный как автогонщик Джонни Дамфрис. |
| The facts as submitted by Ms. Irene Galåen and Mr. Edvin Paulsen, and their son Kevin Johnny Galåen | Факты в изложении г-жи Ирэны Галоэн и г-на Эдвина Пэулсена и их сына Кевина Йонни Галоэна |
| Johnny, you must come home. | Йонни, приезжай домой. |
| "Johnny Solheim's dead daughter." | "Дочь Йонни Солхайма". |
| Do you know Johnny Solheim? | Ты знаешь Йонни Солхайма. |
| Johnny Solheim, ladies and gentlemen. | С нами был Йонни Солхайм. |