| Johnny, you don't mean it. | Джонни, ты же не всерьез? |
| You're not even close, Johnny. | Ты попал пальцем в небо, Джонни. |
| I don't believe a word of it, but Johnny has to know what he's waking up to. | Слушай, родная, я этим слухам не верю, но Джонни должен знать, во что вляпался. |
| Johnny, one moment. | Джонни, на минуту. |
| Johnny, it's the 21st century. | Джонни, сейчас 21-ый век. |
| I'm Johnny's mother, Mrs. Pressman. | Я мама Джони, Миссис Прессман. |
| But when I finally sat down at my computer, my roommate had left the page open to The Legend of Johnny. | Но когда я сел за свой компьютер, а там мой сосед по комнате оставил "Легенда Джони". |
| You know what they do to horses... that can't be tamed, Johnny? | Знаешь что они делают с лошадьми, которых не возможно приручить, Джони? |
| I USED TO REPRESENT JOHNNY. | Я когда-то представлял Джони. |
| Johnny Ola, Fredo. | Джони Ола, Фредо. |
| Just don't let this issue between you and Johnny... | Просто не дай этой ситуации между тобой и Джонии... |
| Remember when Johnny got that tattoo? | Помнишь, когда Джонии наколол тату? |
| I was following Johnny pretty much all the way, | Я следовала за Джонии на протяжении всего пути, |
| You and Johnny ripped... | Вы с Джонии "обобрали"... |
| And right now, I have no respect for Johnny, or compassion for Johnny. | И прямо сейчас у меня не было ни уважения к Джонии. или сострадание к Джонни. |
| Reed was previously bandmates with Sorum in Johnny Crash. | Рид и Сорум ранее уже играли вместе в группе Johnny Crash. |
| The band also recorded joke versions of "Twist and Shout" and "Johnny Remember Me" which remain unreleased. | Группа также сделала записала кавер на песни «Twist and Shout» и «Johnny Remember Me», которые остались невыпущенными. |
| Video game industry observers Russell DeMaria and Johnny Wilson commented that the United Kingdom public were more concerned over scantily clad Whittaker than the gory contents in the game. | Обозреватели игровой индустрии Рассел Демариа (англ. Russell DeMaria) и Джонни Уилсон (англ. Johnny Wilson) отметили, что общественность Великобритании была больше озабочена полураздетой Уиттакер, чем кровавым содержанием игры. |
| In high school, his interest in comic books grew to include what he calls "really weird indie books," The Tick, Johnny the Homicidal Maniac, Sandman, Milk & Cheese, and the crime works of Brian Michael Bendis. | В старших классах его интерес к комиксам завел его в область, которую он сам назвал «действительно странными инди-книжками»: The Tick, Johnny the Homicidal Maniac, The Sandman, Milk & Cheese, работы Брайана Майкла Бендиса. |
| The earliest appearance of the word in print in English occurs in the May 1849 issue of the American Agriculturalist, page 161, where Solon Robinson refers to a recipe for 'Hopping Johnny (jambalaya)'. | В английском языке это слово появилось в 1849 году в журнале «American Agriculturalist», на странице 161, где автор Солон Робинсон (Solon Robinson) упоминает рецепт «Hopping Johnny (jambalaya)». |
| It's gotten even worse, Johnny. | Все стало намного хуже, Джон. |
| Where did we find this guy, Johnny? | Где мы нашли этого парня, Джон? |
| So stop acting like a Johnny Newcombe and tell me where I can set this up. | Перестань зазнаваться, как Джон Ньюкомб и покажи, где я могу это разложить. |
| Johnny leaves with a woman. | Разъярённый Джон покидает женщину. |
| When New Jersey consigliere Stefano "Steve the Truck Driver" Vitabile found out in 1992 that his family's underboss, John "Johnny Boy" D'Amato, was bisexual, he ordered him killed. | Когда в 1992 году консильери Нью-Джерси Стефано «Водитель грузовика Стив» Витабиле узнал, что капобастоне его семьи, Джон «Джонни Бой» Д'Амато (англ.)русск., бисексуален, он приказал убить его. |
| The facts as submitted by Ms. Irene Galåen and Mr. Edvin Paulsen, and their son Kevin Johnny Galåen | Факты в изложении г-жи Ирэны Галоэн и г-на Эдвина Пэулсена и их сына Кевина Йонни Галоэна |
| Johnny, you must come home. | Йонни, приезжай домой. |
| "Johnny Solheim's dead daughter." | "Дочь Йонни Солхайма". |
| No, not Johnny Solheim. | Нет, не с Йонни Солхаймом. |
| Johnny Solheim, ladies and gentlemen. | С нами был Йонни Солхайм. |