| Anyway, my name is Johnny. | В любом случае, меня зовут Джонни. |
| Johnny and Mark overpower Chris-R and detain him. | Джонни и Марк одолевают Криса-Р и задерживают его. |
| Johnny Fontane ruined one of Woltz International's... most valuable protégés. | Джонни Фонтане обесчестил одну из принадлежащих Вольтс Интернэшнл... наиболее ценную протеже. |
| Among his earliest jobs, however, was the task of "dream up some new characters" - these resulted in the line-up of More Fun Comics #73, and took the form of Aquaman, Green Arrow, Johnny Quick and Vigilante. | Одной из первых его работ стало задание «придумать нескольких новых персонажей» - результаты появились в Могё Fun Comics #73 и приняли форму Аквамена, Зелёной стрелы и Джонни Квика. |
| Sorry, sheriff, but Johnny Clarg's little girl's been kidnapped. | Извините, шериф, я не хотел, но дочку Джонни Кларга похитили! |
| Johnny Clay has 1 7 points. | Джони Клей приносит команде 17 очков. |
| This was Johnny Gerard's first ever fantasy film. $300,000! | Это был первый фантастический фильм Джони Джерарда. $300,000! |
| What, you like Johnny Cash? | Что, тебе нравится Джони Кеш? |
| How about it, Johnny? | Может ты, Джони? |
| Did you kill her, Johnny? | Ты её убил, Джони? |
| Just don't let this issue between you and Johnny... | Просто не дай этой ситуации между тобой и Джонии... |
| This is my valet, Johnny Five. | А это мой лакей - Джонии Файв. |
| Johnny Tightlips. Give me one reason why I shouldn't kill you right now. | Джонии Тигхтлипз дай мне хоть одну причину почему мне не следует убивать тебя сейчас |
| Remember when Johnny got that tattoo? | Помнишь, когда Джонии наколол тату? |
| And right now, I have no respect for Johnny, or compassion for Johnny. | И прямо сейчас у меня не было ни уважения к Джонии. или сострадание к Джонни. |
| Their battle theme is When Johnny Comes Marching Home. | Герой был назван в честь песни времён Гражданской войны When Johnny Comes Marching Home. |
| Johnny Castaway is a screensaver released in 1992 by Sierra On-Line/Dynamix, and marketed under the Screen Antics brand as "the world's first story-telling screen saver". | Johnny Castaway (Джонни-робинзон) - скринсейвер, выпущенный в 1993 году компаниями Sierra On-Line/Dynamix, и продававшийся под брэндом Screen Antics как "первый в мире скринсейвер, рассказывающий историю". |
| J-Dog performs the first verse and Johnny 3 Tears performs the second, while Danny performs the choruses and the bridge. | Первый куплет исполняет J-Dog, второй куплет - Johnny 3 Tears, припев и бридж - Danny. |
| However, according to Nina Antonia's biography, Johnny Thunders... In Cold Blood, the song was written before he was even a member of the New York Dolls, and years before he had ever tried heroin. | Однако, согласно биографической книге Нины Антонии Johnny Thunders... In Cold Blood, песня была написана ещё до того, как он стал участником New York Dolls и за годы до того как впервые попробовал героин. |
| The winner also got to perform as a warm-up act for three confirmed artists: Johnny Hallyday, Pascal Danel and Michel Polnareff, his idol. | Кроме того, победителю этого конкурса была предоставлена возможность выступления в качестве разогревающей группы на концертах трёх именитых исполнителей: Джонни Холлидея (Johnny Hallyday), and, Паскаля Данеля (Pascal Danel) и Мишеля Польнареффа (Michel Polnareff), его кумира. |
| Where did we find this guy, Johnny? | Где мы нашли этого парня, Джон? |
| There's you and there's Johnny Appleseed. | Ты просто как Джон Яблочное зернышко! |
| Does it hurt it if we can't call him Johnny Appleseed? Yes. Why? | Это ничего, если мы не сможем называть его Джон Яблочное Зерно? |
| Johnny, wait a second. | Джон, одну секунду! |
| After the match ended, David Sammartino, accompanied by his father Bruno Sammartino, and Brutus Beefcake, accompanied by Johnny Valiant, made their way to the ring. | После того, как матч закончился, Дэвид Саммартино, в сопровождении своего отца Бруно Саммартино, и Брутус Бифкейк (Эдвард Лесли, в сопровождении Джонни Вэлианта (Джон Салливан) вышли на ринг. |
| She was killed in order to get to Johnny. | Её убили, чтобы отомстить Йонни. |
| The facts as submitted by Ms. Irene Galåen and Mr. Edvin Paulsen, and their son Kevin Johnny Galåen | Факты в изложении г-жи Ирэны Галоэн и г-на Эдвина Пэулсена и их сына Кевина Йонни Галоэна |
| Johnny, you must come home. | Йонни, приезжай домой. |
| "Johnny Solheim's dead daughter." | "Дочь Йонни Солхайма". |
| No, not Johnny Solheim. | Нет, не с Йонни Солхаймом. |