Over there, in the distance, you can see Johannesburg. |
Позади, на горизонте, виден Йоханнесбург. |
Southern African Arbitration Conference, Johannesburg, South Africa, 1997 |
Южноафриканская арбитражная конференция, Йоханнесбург, Южная Африка, 1997 год |
Bamako and Johannesburg, the sites of two regional secretariats, hosted meetings of national organizations on specific problems such as education, peace, health and poverty. |
Бамако и Йоханнесбург, где находятся два региональных секретариата, стали местом проведения совещаний национальных организаций, на которых обсуждались такие конкретные проблемы, как образование, мир, здравоохранение, нищета и т.д. |
89/ Business Day (Johannesburg), 9 August 1993, and Anti-Apartheid News (London), July-August 1993. |
89/ "Бизнес дэй" (Йоханнесбург), 9 августа 1993 года, и "Анти-апартхайд ньюс" (Лондон), июль-август 1993 года. |
Information will also be provided on the outcome of the ad hoc informal meeting of the Commission to discuss and decide on the ECE role in the regional follow-up to the 2002 World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, South Africa). |
Комитету будет также представлена информация о результатах специального неофициального совещания Комиссии, посвященного роли ЕЭК в осуществлении на региональном уровне решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию (Йоханнесбург, Южная Африка, 2002 год). |