Johannesburg remains the home of South African alternative. |
Йоханнесбург остается родиной южно-африканской альтернативной комедии. |
Final decisions on the recommendations and proposals made by the secretariats should be taken at a second High-level Meeting to be convened in summer 2002 prior to the Rio + 10 World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, 2-11 September 2002). |
к) Окончательные решения по рекомендациям и предложениям, сформулированным секретариатами, следует принять на втором Совещании высокого уровня, созыв которого намечен на лето 2002 года до Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию "Рио+10" (Йоханнесбург, 211 сентября 2002 года). |
Johannesburg, South Africa, 16 - 18 April, for Southern and Eastern Africa, in collaboration with the South African Department of Water Affairs and Forestry and the UNEP Regional Office for Africa; |
а) Йоханнесбург, Южная Африка, 16 - 18 апреля для региона Южной и Восточной Африки в сотрудничестве с Департаментом водного хозяйства и лесоводства Южной Африки и Региональным отделением ЮНЕП для Африки; |
March: Briefing sessions at SADC (15-16, Johannesburg), AMU (18-19, Rabat), IGAD (18-19, Nairobi) and CILSS/ECOWAS (22-23, Ouagadougou) |
Март: Консультативные совещания в САДК (15-16 марта, Йоханнесбург), АСМ (18-19 марта, Рабат), ИГАД (18-19 марта, Найроби) и ПМКБЗС/ЭКОВАС (22-23 марта, Уагадугу) |
We're going to Johannesburg. |
Мы едем в Йоханнесбург. |