| A lot can happen between here and Johannesburg. | На пути в Йоханнесбург многое может случиться. |
| Determined to rectify this weakness, he went to Johannesburg and began taking flying lessons. | Преисполненный решимости поправить этот свой минус, он отправился в Йоханнесбург и начал брать лётные уроки. |
| Upon returning to Johannesburg, he issued another press statement, expressing his regret over his treatment by the Government. | По возвращении в Йоханнесбург он выступил с еще одним заявлением для прессы, в котором выразил сожаление в связи с тем, как правительство страны обошлось с ним. |
| Mr. Reginald Rumney, Director, Business Map Foundation, Johannesburg, South Africa | Г-н Реджинальд Рамни, директор, Фонд "Бизнес-мэп", Йоханнесбург, Южная Африка |
| Place of birth: Alexandra, Johannesburg | Место рождения: Александра, Йоханнесбург |