Английский - русский
Перевод слова Joblessness

Перевод joblessness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Безработица (примеров 35)
In the eurozone, stock prices are soaring, while joblessness is at a record-high 12.2%. В еврозоне цены на акции растут, а безработица находится на рекордно высоком уровне в 12,2%.
Joblessness, combined with vast inequalities in income and productivity within and across countries, intensifies social distress and increases illicit activity and economic migration. Безработица, наряду с все более серьезным неравенством в показателях дохода и производительности в странах и между странами, усугубляет социальный кризис и ведет к расширению масштабов незаконной деятельности и экономической миграции.
And our numbers keep growing, with corresponding pressures on land, energy, food, and global economy is generating pressures as well: rising joblessness, widening social inequalities, and the emergence of new economic powers. И оно продолжает расти, оказывая соответствующее давление на землю, энергию, еду и воду. Мировая экономика производит такое же давление: возрастающая безработица, расширяющееся социальное неравенство и появление новых экономических сверхдержав.
Unemployment remains a serious concern in the region, especially with the joblessness rate increasing further in Croatia and Serbia in early 2011. Серьезной проблемой в странах региона остается безработица, особенно в Хорватии и Сербии, где уровень безработицы в начале 2011 года снова повысился.
The move by a growing number of countries towards fiscal austerity and reduced social spending, job cuts and calls for greater labour market flexibility, have increased the vulnerability of youth to joblessness, underemployment and working poverty and have contributed to increased social unrest. Введение растущим числом стран режима финансовой экономии, сокращение социальных расходов и рабочих мест и призывы к повышению гибкости рынка труда привели к тому, что молодым людям все чаще грозят безработица, неполная занятость и нищенская зарплата, что содействовало также росту социальной напряженности.
Больше примеров...
Отсутствие работы (примеров 3)
While unemployment among non-Croats remains high, especially in the former Sectors, the Government asserts that joblessness should not be attributed to applicants' national origins. Хотя безработица среди нехорватов остается высокой, особенно в бывших секторах, правительство утверждает, что отсутствие работы нельзя объяснять национальной принадлежностью лиц, ищущих работу.
Both the developed and developing world saw poverty in the midst of plenty, joblessness in the midst of an economic boom and discrimination and gender inequality in the midst of new-found freedom. Как развитые, так и развивающиеся страны увидели нищету среди богатства, отсутствие работы в условиях экономического подъема и дискриминацию и неравенство между мужчинами и женщинами в обстановке вновь обретенной свободы.
According to displacement and resettlement experts there are eight major displacement impoverishment risk areas: landlessness, joblessness, homelessness, marginalization, increased morbidity and mortality, food insecurity, loss of access to common property resources, and social/community disarticulation. Как считают эксперты по перемещению и переселению, имеется восемь основных областей риска обнищания в результате переселения: отсутствие земли, отсутствие работы, бездомность, маргинализация, возросшая заболеваемость и смертность, отсутствие продовольственной безопасности, отсутствие доступа к ресурсам общего имущества и нарушение связей в обществе/общине.
Больше примеров...