| You think there was something in the jelly? | Думаете, в этом желе что-то было? |
| So after all that, two guys named Peanut Butter and Jelly got away with all the money? | В итоге два парня, Арахис и Желе, смылись со всеми деньгами. |
| Or peanut butter and jelly! | Или арахисовое масло и желе! |
| I have jelly on my shirt. | У меня желе на футболке. |
| When I see my mother, I'll get her to bring some green bean jelly too, shall I? | Когда увижу маму, стоит попросить её принести зелёное желе? |
| It's only 11 cents a sandwich if I use the grape jelly where grapes aren't an actual ingredient. | Сэндвич обходится всего в 11 центов, если взять виноградный джем, в котором, на самом деле, нет винограда. |
| We're like peanut butter and jelly. | По-моему... мы так хорошо подходим друг другу, словно арахисовое масло и джем. |
| PEANUT BUTTER AND JELLY. | Ореховое масло и джем. |
| And jelly isn't jelly. | А джем - совсем не джем. |
| It's got to be jelly 'cause jam don't shake like that. | Это точно желе, потому что джем так не трясется! |
| I could get Jelly to do that for nothing. | Это и Студень может, причём бесплатно. |
| Jelly, did I do that? | Студень, это что, я их? |
| Jelly, wait outside. | Студень, подожди снаружи. |
| Jelly, did they find it? | Студень, её уже нашли? |
| I was angry because they got to eat peanut butter and jelly for lunch, while we only had mud and jelly. | Я была на них зла, потому что они ели на обед арахисовое масло и варенье, тогда как мы - только грязь и студень. |
| Could you just make sure that Fertile Myrtle hasn't eaten all the jelly fruitcake for the School District Social? | Можешь просто убедиться, что Плодородная Миртл не съела все желейные пирожные для школьного сбора? |
| Jelly rolls, mocha éclairs and Boston cream pie and cherry tarts... | Желейные конфеты, эклеры и бостонский пирог с кремом, вишневые торты... |
| That's what they were called before the Great War, then Peace Babies for a bit, then, finally, Jelly Babies. | Они так назывались до Первой мировой, потом "Детки мира" недолго, а потом наконец "Желейные детки". |
| How it- we offer you - matches, matches for a fireplace (BBQ), lighters, gas, benzine, advertising production, coffee, sunflower seeds, sweets - jelly candy, chewing - gum, gift complete sets, candy. | Также мы Вам предлагаем - спички, спички для камина, зажигалки, газ, бензин, рекламную продукцию, кофе, семечки/семена подсолнуха/, сладости - желейные конфеты, жёвательную резинку, подарочные комплекты, леденцы. |
| What are jelly rings? | Мне нравятся желейные кольца. |
| Have you got any jelly? | У тебя мармеладки есть? |
| And the tensile strength of jelly babies. | И такие тянучие мармеладки. |
| I'd left my Jelly Babies in the Tardis. | Забыл мармеладки в ТАРДИС. |
| The Doctor offers Alit jelly babies, a sweet favoured by many other Doctors and most closely associated with the Fourth Doctor. | Доктор предлагает Алит мармеладки, которые нравились многим другим Докторам и которые чаще всего ассоциируются с Четвёртым Доктором. |
| All that jelly and no toast. | Все, как мармеладки, но не очень сладки? |
| Their debut single, "I'm Jelly Baby" was released on February 11, 2016. | Их дебютный сингл «I'm Jelly Baby» (질투 나요 BABY) был выпущен 11 февраля 2016 года. |
| She later debuted as a soloist, releasing two digital singles: "Jelly" and "Idle Song". | Позже Соён дебютировала как сольная исполнительница, выпустив синглы «Jelly» и «Idle Song». |
| Later that year, he participated alongside other artists on Jellyfish Entertainment's collaborative track "Love In The Air" (Hangul: 사랑난로) for the album Jelly Christmas 2015 - 4랑. | 15 декабря 2015 года он участвовал вместе с другими артистами Jellyfish Entertainment на совместной трассе «Love In The Air» (Hangul: 사랑난로) для Jelly Christmas 2015 - 4랑. |
| In 1986, they invited jazz master Danny Barker to perform with them at Mahogany Hall to record a television special "Salute to Jelly Roll Morton". | В 1986 ансамбль был приглашён джазменом Дэнни Баркером для совместного исполнения и записи телевизионной передачи «Salute to Jelly Roll Morton». |
| Grass jelly, or leaf jelly, is a jelly-like dessert eaten in Mainland China, Hong Kong, Macau, Southeast Asia, and Taiwan. | Травяное желе (англ. Grass jelly) - десерт, употребляемый в пищу в Китае, на Тайване и в странах Юго-Восточной Азии. |
| Didn't really know you, Jelly. | Я не слишком хорошо знал тебя, Джелли. |
| Was just tellir Jelly Doughnut and the guys my favorite Ray Jennings story 'cause they're tellir me we have not yet decided. | Просто рассказывал Джелли Дунату и ребятам историю про моего любимчика Рэя Дженнигса, потому что они сказали мне, что мы еще ничего не решили. |
| Strike four, Jelly Jealouson. | ! Попалась, Джелли Джиласон |
| So, you can use pure vegetable oil or a water-soluble lubricant like K.Y. Jelly. | Значит так, вы можете использовать масло без примесей, на овощной основе или водорастворимую смазку идентичную фирмы ДЖЕЛЛИ. |
| I wanted to ask him about Jelly's Place. | Я хотела спросить его про бар Джелли. |
| Peanut butter and jelly? | Арахисовое масло и мармелад? |
| And thank you for the jelly babies. | И спасибо за мармелад. |
| He doesn't approve of Jelly Babies. | Он не одобряет мармелад. |
| One grows tired of Jelly Babies, Castellan. | Всем рано или поздно приедается мармелад, Кастелян. |
| She only ate the jelly out of her PBJ. | Она ест только мармелад. |
| I had currant jelly from here to there. | Да! - Я была вся в варенье. |
| Is this jelly on here? | Это что, варенье? |
| Jiffy peanut butter and smucker's grape jelly. | Арахисовое масло и виноградное варенье. |
| Peanut butter and jelly! | Ореховое масло и варенье! |
| About the time I used peanut butter and jelly for bait | Как я использовал арахисовое масло и варенье как приманку |
| I mean, couldn't you materialise and have a Jelly Baby? | Я имею в виду, не хотите материлизоваться и попробовать мармеладку? |
| Have a jelly baby, Vira! | Возьми мармеладку, Вира. |
| Sort of like a jelly baby, after its head's been bitten off. | Детскую мармеладку, после того, как ей откусили голову. |
| That this is the first time one of us has walked in on jellybean getting jelly rolled. | Что это первый раз, когда кто-то из нас зашел и увидел, как нашу мармеладку мармеладят. |
| Have a Jelly Baby. | На, возьми мармеладку. |