The kids who want another biscuit, those who want... their own jeep kids who need stuff. | Ребенок... хочет свой собственный джип. Ребенку... ребенку надо. |
According to eyewitnesses, she was pulled into a Suzuki jeep by eight men, who were armed but dressed as civilians. | Согласно показаниям свидетелей, ее затащили в джип марки "Сузуки" восемь мужчин, которые были вооружены, но одеты в гражданскую одежду. |
A jeep, Iowa plates. | Джип с номерами Айовы. |
At 7.39, the Jeep leaves, like everyone said. | Как все и говорили, джип выехал в 7:39. |
So who's washing your Jeep this weekend, Mr. Lombardo? | А кто моет ваш джип на выходных? |
Jeep, light, 4x4 | Полноприводной "Джип" малой грузоподъемности |
During the 1960s, several European governments began cooperating on development of a vehicle known as the Europa Jeep, a lightweight, amphibious four-wheel drive vehicle that could be mass-produced for use by various national military and government groups. | В 60х годах XX века несколько европейских правительств начали сотрудничество в разработке транспортного средства, известного как en:Europa Jeep, лёгкой полноприводной амфибии, доступной для массового производства. |
Jeep, heavy, 4 x 4 | Автомобиль типа "джип" большой, полноприводной |
Jeep, light 4x4 (L/R swb, Pajero) Van, delivery/panel, medium | Автомобиль типа «джип», полноприводной, малый («Лэндровер» с короткой колесной базой, «Паджеро») |
Jeep 4 x 4 Double-cabin pick up | Автомобиль типа «джип» полноприводной |
In the late 1950s, it began to design a competitor for the two-door Jeep CJ 4x4. | В конце 1950-х годов компания начала разработку конкурента двухдверного Jeep CJ 4x4. |
Using the Plant production capacity Mercedes-Benz, Chrysler, Jeep automobiles, Chevrolet models, Dong Feng and TATA trucks are assembled. | На производственных мощностях завода собираются автомобили Mercedes-Benz, Chrysler, Jeep, модели Chevrolet, грузовые автомобили ТАТА, Dong Feng. |
The four-wheel-drive components beneath a conventional car made the Eagle popular in regions with snow, and AMC made the Jeep connection explicit creating "an early crossover" vehicle. | Сочетание полного привода с кузовом обычного авто сделало Eagle очень популярным в снежных частях страны, и AMC акцентировала сходство нового автомобиля с Jeep, создав образ «раннего кроссовера». |
Other official single remixes include the "Apex Mix", produced by Brian Eno, which sounds closer to the album version, and Johnny Dollar's "The Jeep Rock Mix", which appears on Remixes 81 - 04. | Другие официальные ремиксы - это «Арёх Mix», сделанный Брайаном Ино, звучание которого ближе к альбомной версии, и «The Jeep Rock Mix» Джонни Доллара, появившийся позднее на сборнике Remixes 81-04. |
The jeep problem, desert crossing problem or exploration problem is a mathematics problem in which a jeep must maximise the distance it can travel into a desert with a given quantity of fuel. | Задача о джипе (англ. Jeep problem, desert crossing problem, exploration problem) - математическая задача, целью которой является максимизация пути, который можно преодолеть на джипе с полным баком топлива в труднопреодолимых условиях, к примеру, в пустыне. |
On 7 August, an explosive device was thrown at a border police jeep accompanying a settler vehicle in Hebron. | 7 августа в джип пограничной полиции, сопровождавший автомобиль поселенца в Хевроне, было брошено взрывное устройство. |
Willys-Overland, the original producers of the "Jeep" (originally manufactured for military use) also produced a "Jeepster" from 1948 until about 1950. | Willys-Overland, первоначальный производитель «Jeep» (предназначавшегося прежде всего для военных целей) также выпускал автомобиль с таким индексом в 1948-1950 годах. |
The contingents are still required to patrol but without their armoured personnel carrier capacity and therefore, in the view of the Secretary-General, an additional 121 jeep 4x4 and pick-ups would be required for this task. | Контингенты по-прежнему должны осуществлять патрулирование, однако уже без бронетранспортеров, в связи с чем, по мнению Генерального секретаря, для осуществления этой задачи понадобится дополнительно 121 автомобиль, включая полноприводные автомобили типа "джип" и автомобили типа "пикап". |
Vehicle establishment Jeep 4x4, light Pick-up, double cabin | Автомобиль типа «джип» полнопри-водной, малый |
Jeep 4 x 4 UNLB UNAMIR | Автомобиль типа "джип", полно-приводной |