| And in the year that she had the jeep, she saved 4,500 girls from being cut. | И в том году, когда у нее появился джип, она спасла 4500 девочек от порезов. |
| border police jeep or, when the army opened fire at demonstrators. | ными прутьями пограничный джип, или в результате обстрела военными демонстрантов. |
| I understand you saw the Jeep leave the resort? | Как я понял, вы видели уезжающий с базы джип? |
| Come on. Let's get the Jeep and drive out to Wannsee. | Возьмем джип и поедем на Ванзее. |
| Vehicle establishment Jeep 4x4, light Pick-up, double cabin | Автомобиль типа «джип» полнопри-водной, малый |
| Sedan, light Jeep, light 4x4 | Автомобиль типа "джип", малый, полноприводной |
| Jeep, light, 4x4 | Полноприводной "Джип" малой грузоподъемности |
| Jeep, light 4x4 Pajero | Джип "Пахеро" полноприводной легкий |
| Jeep, light, 4x4 | Автомобиль типа "джип" малый, полноприводной |
| Jeep 4 x 4 Double-cabin pick up | Автомобиль типа «джип» полноприводной |
| Jeep is an automotive brand currently owned by Chrysler. | Jeep - торговая марка, в настоящее время принадлежащая Chrysler Group. |
| Roy D. Chapin drew on his experiences as a hunter and fisherman and marketed the Jeep brand successfully to people with like interests. | Рой Д. Чапин, опираясь на собственный опыт охотника и рыбака, позиционирует Jeep для людей со сходными интересами. |
| More beneficial to AMC's future was the introduction of an all-new line of compact Jeep Cherokee and Wagoneer models in the autumn of 1983 for the 1984 model year. | Осенью 1983 года были введены новые компактные модели Jeep Cherokee и Wagoneer для 1984 модельного года. |
| This added the iconic Jeep brand of light trucks and SUVs, as well as Kaiser-Jeep's government contracts - notably the M151 line of military Jeeps and the DJ-Series postal Jeeps. | В модельный ряд добавились лёгкие грузовики и вседорожники Jeep, а также заключённые Kaiser-Jeep выгодные контракты с федеральным правительством на поставку военных M151 MUTT и почтовых машин Jeep DJ-Series. |
| When V-Day met her, we asked her how we could support her and she said, "Well, if you got me a Jeep, I could get around a lot faster." So, we bought her a Jeep. | Когда на День-В мы спросили ее, как бы мы могли поддержать её, и она ответила: "Ну, если бы вы дали мне Jeep, я могла бы передвигаться гораздо быстрее". |
| Sedan, heavy Jeep 4x4 | Автомобиль типа "джип", |
| Boroski had returned to her car when she took notice of a Jeep Wagoneer parked next to her. | Бороски вернулась в автомобиль и начала пить напиток, когда заметила, что рядом с её машиной остановился джип. |
| Jeep, heavy, 4 x 4 | Автомобиль типа "джип" большой, полноприводной |
| Jeep 4 x 4 UNLB UNAMIR | Автомобиль типа "джип", полно-приводной |
| Jeep, light Truck pick-up light | Автомобиль типа "джип" малый |