| When you hear his jeep pull up, wait till he turns the ignition off. | Когда услышите, что подъехал его джип, дождитесь, пока он заглушит двигатель. |
| It might be wise to phone a cab to get home tonight with the jeep out of commission. | Раз уж джип вне эксплуатации, не помешает вызвать такси, чтобы сегодня попасть домой. |
| Her jeep's right out front. | Её джип стоит у входа. |
| (a) One hundred and thirty-three 4x4 jeeps for a four-man team per jeep, at a cost of $20,500 per jeep ($2,726,500); | а) 133 автомашины типа "джип" с четырьмя ведущими колесами по одному "джипу" на группу из четырех человек по цене 20500 долл. США за одну автомашину (2726500 долл. США); |
| Because that's the whole point of you two going back to get the Jeep. | Потому что вы двое возвращаетесь на виллу и пригоняете за нами джип. |
| Jeep, medium 4x4 Pajero | Джип "Пахеро" полноприводной среднего класса |
| Jeep, medium 4x4 (L/R lwb, Pajero) | Джип полноприводной, средний («Лэндровер» с длинной колесной базой, «Паджеро») |
| Jeep, light, 4x4b | Автомобиль типа «джип», малый полноприводной |
| Jeep, 4x4 Single-cabin pick-up, 4x4 Jeep, ambulance/laundry 4x4 | Полноприводной «джип», используемый в качестве автомобиля скорой помощи/ прачечной |
| Jeep, light 4x4 (L/R swb, Pajero) Van, delivery/panel, medium | Автомобиль типа «джип», полноприводной, малый («Лэндровер» с короткой колесной базой, «Паджеро») |
| Roy D. Chapin drew on his experiences as a hunter and fisherman and marketed the Jeep brand successfully to people with like interests. | Рой Д. Чапин, опираясь на собственный опыт охотника и рыбака, позиционирует Jeep для людей со сходными интересами. |
| All the company's remaining output was branded Renault or Jeep. | Остальные автомобили продавались под марками Renault и Jeep. |
| Four years prior to the introduction of the production Jeep Compass, a concept vehicle with the same name had its world premiere in Detroit at the 2002 North American International Auto Show. | Jeep Compass впервые появился за четыре года до введения в производство, его мировая премьера как концепт-кара с таким же названием произошла на Североамериканском международном автосалоне в Детройте в 2002 году. |
| This added the iconic Jeep brand of light trucks and SUVs, as well as Kaiser-Jeep's government contracts - notably the M151 line of military Jeeps and the DJ-Series postal Jeeps. | В модельный ряд добавились лёгкие грузовики и вседорожники Jeep, а также заключённые Kaiser-Jeep выгодные контракты с федеральным правительством на поставку военных M151 MUTT и почтовых машин Jeep DJ-Series. |
| The Eagle also bridged the sizable price gap between the low-end imported 4WD Subaru and the large-sized domestic four-wheel-drive vehicles like the Jeep Wagoneer. | Кроме того, Eagle заполнил собой ценовой прогал между дешёвыми импортным полноприводными Subaru и большими семейными машинами вроде Jeep Wagoneer (англ.)русск... |
| Willys-Overland, the original producers of the "Jeep" (originally manufactured for military use) also produced a "Jeepster" from 1948 until about 1950. | Willys-Overland, первоначальный производитель «Jeep» (предназначавшегося прежде всего для военных целей) также выпускал автомобиль с таким индексом в 1948-1950 годах. |
| At 1000 hours a jeep carrying a 106-millimetre gun was seen to the left of the metal tower at coordinates 95672 opposite the Muhammad al-Qasim outpost. | В 10 ч. 00 м. слева от металлической вышки в районе с координатами 95672 перед сторожевым постом Мухамад-эль-Касим был замечен автомобиль марки «джип» с установленным на нем 106-мм орудием. |
| Jeep, heavy, 4 x 4 | Автомобиль типа "джип" большой, полноприводной |
| Jeep, 4x4, medium Sedan, light | Автомобиль типа «седан», малый |
| Sedan, light Jeep, light 4x4 | Автомобиль типа "джип", малый, полноприводной |