Английский - русский
Перевод слова Jeddah

Перевод jeddah с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Джидде (примеров 127)
Regular meetings have taken place between the representatives of the two institutions, both in Rome and at Jeddah. Представители обеих организаций проводили региональные совещания в Риме и Джидде.
Evidence provided in support of the claim indicates that catering services were provided to cadets at the maritime training centre in Jeddah and to Kuwaiti refugees. Из представленных в обоснование этой претензии подтверждений следует, что было организовано питание кадетов морского учебного центра в Джидде и кувейтских беженцев.
In Jeddah, the Coordinator had a conversation with Prince Faisal Al-Saud, Minister for Foreign Affairs of Saudi Arabia, and held discussions with Mr. Azeddine Laraki, Secretary-General of OIC. В Джидде Координатор имел беседу с принцем Фейсалом Ас Саудом, министром иностранных дел Саудовской Аравии, и провел переговоры с гном Азеддином Лараки, Генеральным секретарем ОИК.
On behalf of the Kingdom of Saudi Arabia, allow me to thank you for your continued support of the United Nations Counter-Terrorism Centre, and for your participation in the Second Advisory Board meeting that took place in Jeddah, Saudi Arabia, on 3 June 2012. От имени Королевства Саудовская Аравия я хотел бы поблагодарить Вас за Вашу неизменную поддержку Контртеррористического центра Организации Объединенных Наций и за Ваше участие во втором заседании Консультативного совета, состоявшемся в Джидде, Саудовская Аравия, З июня 2012 года.
Welcoming the Secretary-General's fruitful meeting with Mr. Javier Solana in Brussels in June 2005, in New York in September 2005 as well as in Jeddah in February 2006, which was the first ever visit to the OIC Headquarters by any EU dignitary. приветствуя плодотворные встречи Генерального секретаря с г-ном Хавьером Соланой в Брюсселе в июне 2005 года, в Нью-Йорке в сентябре 2005 года, а также в Джидде в феврале 2006 года, в ходе которой штаб-квартиру ОИК впервые посетил высокопоставленный представитель Европейского союза,
Больше примеров...
Джидды (примеров 35)
Most of the ships at the port come from the United States of America, Europe, Dubai, Jeddah and the Far East. Большинство находящихся в порту судов приходили из Соединенных Штатов Америки, Европы, Дубая, Джидды и Дальнего Востока.
In 1866, however, Habesh was taken away from Jeddah and formally incorporated into the Egyptian vice-kingdom as a separate entity. В 1866 году Хабеш был отделён от Джидды и включён в состав Египетского хедивата как отдельная территория.
The type specimen, designated in 1960, is a 68-cm-long individual caught in the Red Sea off Jeddah, Saudi Arabia. Это был экземпляр длиной 68 см, пойманный в Красном море около Джидды, Саудовская Аравия.
As Rüppell did not originally designate a holotype, in 1960 a 31-cm-long specimen caught off Jeddah, Saudi Arabia, was made the species lectotype. Поскольку Рюппель не назначил голотип, в 1960 году лектотипом была признана особь длиной 31 см, пойманная у берегов Джидды в Саудовской Аравии.
Before the stadium was launched officially in 2014, Jeddah's main stadium was Prince Abdullah Al Faisal Stadium, accommodating a capacity of 24,000 and hosting numerous great matches and events in Saudi football history throughout decades. До того, как арена была официально открыта в 2014 году, главным стадионом Джидды был Стадион имени принца Абдуллы аль-Файсала, вместимостью 24000 человек, принимавший у себя многочисленные важные матчи и события в истории саудовского футбола на протяжении десятилетий.
Больше примеров...
Джидда (примеров 28)
In addition, Abdul Majeed initiated the restoration and development plans of old city of Jeddah. Кроме того, Абдул-Маджид инициировал восстановление и развитие планов старого города Джидда.
Jeddah was then expanded for the purpose of protecting the borders of the Ottoman Empire from Portuguese invasions. Джидда была затем укреплена для защиты границ Османской империи от португальских вторжений.
The Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden (PERSGA), Jeddah, Saudi Arabia Региональная организация по сохранению среды Красного моря и Аденского залива (ПЕРСГА), Джидда, Саудовская Аравия
EXTENDS sincere gratitude and appreciation to the Kingdom of Saudi Arabia for hosting the Second Islamic Conference of Ministers of Environment in Jeddah on 13 - 15 December 2006; выражает искреннюю признательность и благодарность Королевству Саудовская Аравия за проведение у себя второй Исламской конференции министров по вопросам окружающей среды (Джидда, 13 - 15 декабря 2006 года);
They were held at al-Mabahith al-'Amma prison in Jeddah. Они находились в тюрьме «Аль-Мабахит аль-Амма» в городе Джидда.
Больше примеров...
Джидду (примеров 17)
Additionally, the recruitment agent was instructed to furnish each replacement with an airline ticket from Manila to Jeddah and a pocket money allowance of SAR 100 per employee. Кроме того, агенту было поручено купить нанятым рабочим авиабилеты из Манилы в Джидду и выдать по 100 саудовских риялов на карманные расходы.
On 16 September, a Somali delegation led by President Yusuf and composed of the Prime Minister, the Speaker, the Chairman of the National Reconciliation Congress and other delegates visited Jeddah, Saudi Arabia. 16 сентября сомалийская делегация под руководством президента Юсуфа и в составе премьер-министра, спикера, председателя Национальной конференции по примирению и других делегатов посетила Джидду, Саудовская Аравия.
It is hoped that this visit will be followed up by an UNCTAD mission to Jeddah in order to finalize these discussions. Следует надеяться, что за этим визитом последует направление миссии ЮНКТАД в Джидду для завершения этих обсуждений.
The brothers al-Jubairi were subsequently conducted to Jeddah, where they were held in incommunicado detention and solitary confinement during eight months, and subjected to ill-treatment. После этого братья аль-Джубайри были переведены в Джидду, где их держали в одиночном заключении без права переписки и общения в течение восьми месяцев и подвергали жестокому обращению.
Due to unforeseen circumstances, on 24 February 2000 the Taliban requested the Committee's authorization for 10 return trips for Air Gulf Falcon of Sharjah to transport Afghan pilgrims to perform the hajj, from Kandhar to Jeddah, with no stop over. В силу непредвиденных обстоятельств 24 февраля 2000 года движение «Талибан» обратилось к Комитету за разрешением на 10 полетов туда и обратно для компании «Эйр Галф Фэлкон» из Шарджи для перевозки афганских паломников в целях совершения хаджжа из Кандагара в Джидду без каких-либо промежуточных остановок.
Больше примеров...
Джедде (примеров 16)
On 19 April 2010, the High Commissioner met the OIC Secretary-General in Jeddah. 19 апреля 2010 года Верховный комиссар встретилась с Генеральным секретарем ОИК в Джедде.
These annexes are attached to the Agreement and were signed at Jeddah on 12 June 2000. Эти документы приведены в приложениях к Соглашению и были подписаны в Джедде 12 июня 2000 года.
The newly reported case occurred in 1997 and concerns a contractor, a citizen of Pakistan, who disappeared in Jeddah while shopping with a companion. Вновь сообщенный случай имел место в 1997 году и касался подрядчика - гражданина Пакистана, который исчез в Джедде, производя покупки со своим компаньоном.
Since September 11, 2001 several new WTCs have been established in the Middle East and North Africa regions: Aleppo, Basra, Benghazi, Dammam, Jeddah, Kabul, Kuwait City, Riyadh and Sanaa. В период после 11 сентября 2001 года в регионе Ближнего Востока и Северной Африки был создан ряд новых ЦМТ: в Алеппо, Басре, Бенгази, Даммаме, Джедде, Кабуле, Кувейте, Рияде и Сане.
In another claim, a Spanish claimant seeks compensation for goods shipped on 31 January 1991 to a customer in Jeddah, Saudi Arabia, via airfreight. Еще в одной претензии испанский заявитель претензии ходатайствует о получении компенсации за товары, отправленные по воздуху 31 января 1991 года клиенту в Джедде, Саудовская Аравия.
Больше примеров...
Джедда (примеров 4)
2007 - Carried out hydrographic surveys at approaches to Jeddah port провел гидрографическую съемку на подступах к порту Джедда
(e) UNIDO seminar on "Development of Small- and Medium-Scale Industries in the Gulf Cooperation Council (GCC)", Jeddah, Saudi Arabia, November 1994; е) семинар ЮНИДО на тему "Развитие малых и средних предприятий в государствах - членах Совета сотрудничества стран Персидского залива", Джедда, Саудовская Аравия, ноябрь 1994 года;
Jeddah, 19th July 2007 Джедда, 19 июля 2007 года
The busiest seaports in the region were Dubai, Alexandria and Jeddah with 11,711, 4,581, and 4,324 ship arrivals in 1999, respectively, handling an annual total cargo traffic of 39,703,000, 28,056,000, and 17,895,000 tons, respectively. Наиболее загруженными морскими портами в регионе являлись Дубаи, Александрия и Джедда, в которые в 1999 году зашло, соответственно, 11711, 4518 и 4324 морских судов, а ежегодный грузооборот составил 39703000, 28056000 и 17895000, соответственно.
Больше примеров...