Английский - русский
Перевод слова Jeddah

Перевод jeddah с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Джидде (примеров 127)
Subsequently, Mr. Gellani's family learned that he had been transferred to Ruwais Prison in Jeddah. Впоследствии семья г-на Геллани узнала, что его перевели в тюрьму Руваис в Джидде.
As a follow-up to the Jeddah meeting, the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, accompanied by the Commissioner for Peace and Security of the African Union, visited Mogadishu on 25 January 2010. В качестве последующей деятельности в связи с проведением совещания в Джидде Специальный представитель Генерального секретаря по Сомали посетил Могадишо 25 января 2010 года совместно с Комиссаром Африканского союза по вопросам мира и безопасности.
According to a former minister in the Transitional National Government, that Government received $15 million from the Ministry of Finance of Saudi Arabia and $3 million from Qatar, which was deposited into an account at the National Commercial Bank in Jeddah. По словам одного из бывших министров Переходного национального правительства, правительство получило 15 млн. долл. США от министерства финансов Саудовской Аравии и 3 млн. долл. США от Катара, и эти деньги были перечислены на счет в Национальном коммерческом банке в Джидде.
He's stuck in Jeddah? Он застрял в Джидде?
The film Barakah Yoqabil Barakah by director Mahmoud Sabbagh was shot in Jeddah in 2015, premiered the 66th Berlin International Film Festival, making it the first Saudi feature film to participate in the festival. В 2015 году в Джидде был снят фильм режиссёра Махмуда Саббаха Барака встречает Барака, премьера которого состоялась на 66-м Берлинском международном кинофестивале, став первым полнометражным фильмом, принявшим участие в фестивале.
Больше примеров...
Джидды (примеров 35)
Having considered the Jeddah Declaration on the Environment from an Islamic Perspective adopted by the Forum.; рассмотрев Декларацию Джидды по окружающей среде с исламской точки зрения, принятую этим Симпозиумом,
On the other hand, she insisted that her move from Jeddah to Acton was not due to pressure from the Saudi state. С другой стороны, она настаивала на том, что её переезд из Джидды в Эктон не был вызван с давлением со стороны властей Саудовской Аравии.
The authorities reported that the subject, who was arrested in 1995 by the anti-drug unit at Jeddah Airport, had been prosecuted and sentenced to death, and that the sentence was carried out. Власти сообщили о том, что данное лицо, которое было арестовано в 1995 году подразделением по борьбе с наркоторговлей в аэропорту Джидды, было осуждено и приговорено к смертной казни и что этот приговор был приведен в исполнение.
Accordingly, these inspections were effected at Cairo, Tripoli, Benghazi and Jeddah on both the inbound and outbound flights, with the participation of United Nations officials. Этим досмотрам, осуществленным с участием должностных лиц Организации Объединенных Наций, летательные аппараты были подвергнуты перед вылетом из Каира, Триполи, Бенгази и Джидды.
Before the stadium was launched officially in 2014, Jeddah's main stadium was Prince Abdullah Al Faisal Stadium, accommodating a capacity of 24,000 and hosting numerous great matches and events in Saudi football history throughout decades. До того, как арена была официально открыта в 2014 году, главным стадионом Джидды был Стадион имени принца Абдуллы аль-Файсала, вместимостью 24000 человек, принимавший у себя многочисленные важные матчи и события в истории саудовского футбола на протяжении десятилетий.
Больше примеров...
Джидда (примеров 28)
In 1964, another DC-7 was added and service began to Jeddah. В 1964 году был приобретён ещё один DC-7, который обслуживал рейс в город Джидда.
By the Treaty of Jeddah, May 1927 (art.), concluded between the British Government and Ibn Sa'ud (King of Nejd and the Hijaz) it was agreed to suppress the slave trade in Saudi Arabia. По договору Джидда (май 1927 (статья 7)), заключенному между британским правительством и Ибн Саудом (король Неджда и Хиджаза), было решено запретить работорговлю в Саудовской Аравии.
EXTENDS sincere gratitude and appreciation to the Kingdom of Saudi Arabia for hosting the Second Islamic Conference of Ministers of Environment in Jeddah on 13 - 15 December 2006; выражает искреннюю признательность и благодарность Королевству Саудовская Аравия за проведение у себя второй Исламской конференции министров по вопросам окружающей среды (Джидда, 13 - 15 декабря 2006 года);
This was the case in the elections for the Jeddah and Eastern Province chambers, with a number of women being elected to the council of the Jeddah chamber. Так произошло на выборах в палаты города Джидда и Восточной провинции, причем в совет палаты города Джидда было избрано несколько женщин.
When the Ottomans became dominant in the Hejaz in 1517, Jeddah had been established as a sanjak under the authority of Beylerbeylik of Egypt. Когда османы взяли под свой контроль Хиджаз в 1517 году, был создан санджак Джидда, находившийся под властью бейлербейлика Египет.
Больше примеров...
Джидду (примеров 17)
Al-Asiri is believed to have traveled to Jeddah from the Yemeni province of Marib. Аль-Азири планировал поехать в Джидду из йеменской провинции Мариб.
Adham went to Jeddah with his father when he was one year old. Камаль Азам прибыл с отцом в Джидду, когда ему был всего год.
On 16 September, a Somali delegation led by President Yusuf and composed of the Prime Minister, the Speaker, the Chairman of the National Reconciliation Congress and other delegates visited Jeddah, Saudi Arabia. 16 сентября сомалийская делегация под руководством президента Юсуфа и в составе премьер-министра, спикера, председателя Национальной конференции по примирению и других делегатов посетила Джидду, Саудовская Аравия.
It is hoped that this visit will be followed up by an UNCTAD mission to Jeddah in order to finalize these discussions. Следует надеяться, что за этим визитом последует направление миссии ЮНКТАД в Джидду для завершения этих обсуждений.
Due to unforeseen circumstances, on 24 February 2000 the Taliban requested the Committee's authorization for 10 return trips for Air Gulf Falcon of Sharjah to transport Afghan pilgrims to perform the hajj, from Kandhar to Jeddah, with no stop over. В силу непредвиденных обстоятельств 24 февраля 2000 года движение «Талибан» обратилось к Комитету за разрешением на 10 полетов туда и обратно для компании «Эйр Галф Фэлкон» из Шарджи для перевозки афганских паломников в целях совершения хаджжа из Кандагара в Джидду без каких-либо промежуточных остановок.
Больше примеров...
Джедде (примеров 16)
Their staff have met regularly in Geneva and in Jeddah. Их сотрудники регулярно встречались в Женеве и Джедде.
The newly reported case occurred in 1997 and concerns a contractor, a citizen of Pakistan, who disappeared in Jeddah while shopping with a companion. Вновь сообщенный случай имел место в 1997 году и касался подрядчика - гражданина Пакистана, который исчез в Джедде, производя покупки со своим компаньоном.
Al-Qaida primarily focused on targets associated with U.S. and Western presence and Saudi security forces located in Riyadh, Yanbu, Jeddah, and Dhahran. "Аль-Каеда" прежде всего концентрирует свои удары на целях, связанных с присутствием США и западных стран, а также силами безопасности Саудовской Аравии, находящимися в Риаде, Янбу, Джедде и Дхахране.
MoI asserts that it incurred a variety of expenses in establishing and operating two emergency offices in Saudi Arabia at Dammam and Jeddah from October 1990 until April 1991. МВД утверждает, что оно понесло различные расходы на создание и содержание двух временных офисов в Саудовской Аравии - Даммаме и Джедде в период с октября 1990 года по апрель 1991 года.
Since September 11, 2001 several new WTCs have been established in the Middle East and North Africa regions: Aleppo, Basra, Benghazi, Dammam, Jeddah, Kabul, Kuwait City, Riyadh and Sanaa. В период после 11 сентября 2001 года в регионе Ближнего Востока и Северной Африки был создан ряд новых ЦМТ: в Алеппо, Басре, Бенгази, Даммаме, Джедде, Кабуле, Кувейте, Рияде и Сане.
Больше примеров...
Джедда (примеров 4)
2007 - Carried out hydrographic surveys at approaches to Jeddah port провел гидрографическую съемку на подступах к порту Джедда
(e) UNIDO seminar on "Development of Small- and Medium-Scale Industries in the Gulf Cooperation Council (GCC)", Jeddah, Saudi Arabia, November 1994; е) семинар ЮНИДО на тему "Развитие малых и средних предприятий в государствах - членах Совета сотрудничества стран Персидского залива", Джедда, Саудовская Аравия, ноябрь 1994 года;
Jeddah, 19th July 2007 Джедда, 19 июля 2007 года
The busiest seaports in the region were Dubai, Alexandria and Jeddah with 11,711, 4,581, and 4,324 ship arrivals in 1999, respectively, handling an annual total cargo traffic of 39,703,000, 28,056,000, and 17,895,000 tons, respectively. Наиболее загруженными морскими портами в регионе являлись Дубаи, Александрия и Джедда, в которые в 1999 году зашло, соответственно, 11711, 4518 и 4324 морских судов, а ежегодный грузооборот составил 39703000, 28056000 и 17895000, соответственно.
Больше примеров...