| Uncle Jasper says soldiers should wear their scars with pride. | Дядя Джаспер говорит, что солдаты должны носить их шрамы с гордостью. |
| Jasper, all of this, everything that's happened... | Джаспер, все это, все что случилось. |
| We mustn't lead the young bride astray, must we, Jasper? | Нам уже пора покинуть невесту, да, Джаспер? |
| Jasper looked up to you. | Джаспер хотел казаться крутым из-за тебя. |
| Jasper bids me fetch him now. | Джаспер просит сделать это сейчас. |
| All I know is that Jasper saved my life tonight. | Я лишь знаю, что Джаспер сегодня спас мне жизнь. |
| Fight with the newborn requires Jasper has the knowledge. | Борьба с новорожденными требует знаний, Джаспер нас обучит. |
| I'm pretty sure if anybody found out, Jasper, that's jail time. | Я больше чем уверен, Джаспер, если кто-то узнает, нас посадят. |
| I am serious, Jasper. | Я серьёзно, Джаспер. |
| Well Jasper really gives it all he's got doesn't he? | Джаспер показал, на что способен, правда? |
| Boy named jasper runs all the auto club alerts along 119. | Паренька Джаспера, катается на все вызовы вдоль 119. |
| Yes, jasper's is a red octopus. | Да, у Джаспера красный осьминог. |
| The Mysterious Geographic Explorations of Jasper Morello is a 2005 Australian short film. | «Загадочные географические исследования Джаспера Морелло» (англ. The Mysterious Geographic Explorations of Jasper Morello) - короткометражный австралийский мультфильм 2005 года режиссёра Энтони Лукаса. |
| We heard Jasper's S.O.S. | Мы слышали сигнал о помощи от Джаспера. |
| All these represent the lessons of Favorski, of the expressionist, of Jasper Johns, Rotko, Raushenberg and his own, Of Alexey Orlovski's picturesque achievements... «The creative ingenuity of the current artist Alexei Orlovsky has no limits. | Во всем этом видны усвоенные уроки Фаворского, экспрессионистов, Джаспера Джонса, Ротко, и Раушенберга - плюс собственные, Алексея Орловского, живописные достижения...» «Творческой изобретательности актуального художника Алексея Орловского нет предела. |
| What I'll do to you and your friend, will make Jasper look like kindness. | Я сделаю с тобой и твоими подругами такое, что произошедшее с Джаспером покажется вам милостью. |
| This supper tonight with Edwin and Mr Jasper... | Этот ужин сегодня, с Эдвином и мистером Джаспером... |
| Meet Jasper, a conscious synthetic who learns, feels and loves. | Познакомьтесь с Джаспером, разумным синтетиком, который учится, любит и чувствует. |
| By keeping you and Jasper from knowing that, I could secretly pass messages back to myself. | Утаив это от вас с Джаспером, я смогла тайком передавать сообщения себе. |
| I'm on Jasper. | Я слежу за Джаспером. |
| Showed that Jasper a thing or two. | Показал этому Джасперу пару приёмчиков. |
| What did you give Jasper Tudor? | Что ты дала Джасперу Тюдор? |
| Jasper Tudor needs a wife. | Джасперу Тюдору нужна жена. |
| I went to Jasper. | Я пошла к Джасперу. |
| Well, you got to hand it to Jasper. | Ну, ты должен отдать дань Джасперу. |
| I grew up in Jasper - in the valley. | Я выросла в Джаспере, в долине. |
| Tell me about Doug and Jasper. | Расскажи мне о Даге и Джаспере. |
| We could pray for your Uncle Jasper together? | Мы можем помолиться о дяде Джаспере. |
| YOU EVER BEEN TO JASPER, ALABAMA? | Ты когда-нибудь был в Джаспере, штат Алабама? |
| At the end of the three or four weeks on Mount Edith Cavell or in the Tonquin Valley, the men would come down for a few days' rest and recreation in the chalets in Jasper, Alberta. | После нескольких недель пребывания у горы Эдит-Кавелл или в Тонкинской долине солдаты возвращались для отдыха в шале в Джаспере (Альберта). |
| Jasper and his mother are coming over for a playdate. | Джеспер и его мама придут поиграть с Лили. |
| Tell me where the Company keeps the box, Jasper. | Скажи мне, где Компания прячет коробочку, Джеспер. |
| Looking for Deena Jasper. | Мы ищем Дину Джеспер. |
| Jasper, where the hell you been? | Джеспер, где ты был? |
| There's nothing wrong with feeling a little scared, Jasper. | Джеспер, бояться это нормально. |
| Jasper parses JSP files to compile them into Java code as servlets (that can be handled by Catalina). | Jasper анализирует JSP-файлы, чтобы компилировать их в Java код, как сервлеты (которые могут быть обработаны с помощью Catalina). |
| Jasper County was originally named "Randolph County". | Jasper County первоначально был назван «Randolph County». |
| At runtime, Jasper detects changes to JSP files and recompiles them. | Во время выполнения, Jasper может автоматически обнаруживать изменения JSP-файла и перекомпилировать его. |
| Tomcat 4.x was released with Catalina (a servlet container), Coyote (an HTTP connector) and Jasper (a JSP engine). | Tomcat версии 4.x был выпущен с Jasper (перепроектированный механизм JSP), Catalina (перепроектированный контейнер сервлетов) и Coyote (стек HTTP). |
| He hired the architectural firm of Jasper N. Preston & Son to design the structure. | Планирование и строительство осуществляла нанятая Дрискиллом фирма Jasper N. Preston & Son. |