| Jasmine, I am your mother, and if you are having financial problems... | Жасмин, я твоя мама, и если у тебя есть финансовые трудности... |
| This is a special day, and as Jasmine's father you must be so proud and... | Это такой особенный день, и как отец Жасмин ты должно быть так горд... |
| Just give Jasmine time to cool down. | Дайте Жасмин время успокоиться. |
| Move in with me, Jasmine. | Переезжай со мной, Жасмин. |
| Jasmine is also part of the TV series on women-empowerment called Angels of Rock, by MTV India. | Жасмин также снимается в сериале «Ангелы Рока», вещающем на MTV India. |
| I've got rose, jasmine or mint. | У меня есть розовый, жасминовый и мятный. |
| You want jasmine, citrus, or pear? | Ты хочешь жасминовый, цитрусовый или грушевый? |
| Do you have jasmine tea? | У вас есть жасминовый чай? |
| Darjeeling, jasmine or oolong? - Oolong. | Даржилинг, жасминовый или улонг. |
| Don't tell me that's Jasmine tea. | Неужели это жасминовый чай? |
| More jasmine iced tea? | Желаете еще холодного жасминового чая? |
| 114.86. Accelerate the implementation of the 2011 Jasmine Plan on national economic and social programmes in close collaboration with relevant stakeholders (Indonesia); | 114.86 ускорить в тесном сотрудничестве с соответствующими заинтересованными сторонами осуществление принятого в 2011 году "Жасминового плана" по национальным экономическим и социальным программам (Индонезия); |
| The scent of jasmine occurred on the third day, -but there was no jasmine bush nearby. | На третий день появился запах жасмина, хотя поблизости не было жасминового деревца. |
| It commended the adoption of the Jasmine Plan on national economic and social program showing clear signs of the importance of human rights. | Она поддержала принятие так называемого "Жасминового плана", предусматривающего конкретное отражение важности прав человека в национальных, экономических и социальных программах. |
| In December, True Corporation and Jasmine International won the 900 MHz auction. | В декабре True Corporation и Jasmine International выиграли аукцион на 900 МГц. |
| Jasmine Social Investments partnered with the New Zealand embassy in South Africa through a matching agreement for aid delivery in Africa. | Jasmine Social Investments была партнёром новозеландского посольства в ЮАР по доставке гуманитарной помощи в Африку. |
| He enjoys watching evil films like Seven and Roadkill, playing on his XBox, and spending time with Jasmine, his cat. | Ему нравится смотреть злобные фильмы, типа Seven и Roadkill, играть в XBox и проводить время с Jasmine - его кошкой. |
| After a long journey, she arrived off Gibraltar on September 13, 1941 and passed through the Straits of Gibraltar, with Spanish markings, during the night of 13/14 September 1941 escorted by the corvettes Gentian and Jasmine. | Он покинул конвой и прошёл Гибралтарский пролив, сопровождаемый корветами Gentian и Jasmine в течение ночи 13/14 сентября 1941 года под испанским флагом. |
| Jasmine Social Investments is a New Zealand-based private foundation started by the entrepreneur Sam Morgan in 2006 following the sale of his company Trade Me to Fairfax Media. | Jasmine Social Investments основан в 2006 году предпринимателем Сэмом Морганом, в том же году продавшим свою интернет-компанию Trade Me австралийской группе Fairfax Media. |
| Jasmine, this is happening, okay? | Джасмин, все уже происходит, ясно? |
| Although the album was recorded and produced in England, Jasmine and Steve traveled to Japan in 1998 to promote the debut album Race of the Thousand Camels, which was released only in that country. | Хотя альбом был записан и сделан в Англии, Джасмин и Стив отправились в Японию в 1998 году для выпуска своего дебютного альбома Race of a Thousand Camels, который выпускался только в этой стране. |
| Beg him for Jasmine's life... | Умолять его пощадить Джасмин? |
| Nice to meet you, Jasmine. | Приятно познакомиться, Джасмин. |
| Jasmine, this is Veronica. | Джасмин, это Вероника. |
| What kind of car does Jasmine drive? | Скажи, какая машина у Джесмин? |
| Ever feel like something really special is about to happen to you, Jasmine? | У тебя не бывало предчувствия, будто тебя ждёт что-то особенное, Джесмин? |
| Is he crazy, Jasmine? | Он с ума сошёл, Джесмин? |
| You know, I'm a big fan of the show, and I figure you being Dr Ravell and all... I thought you might be able to go out there and tell Jasmine to come outside. | Знаете, я поклонник вашего сериала, и, поскольку вы доктор Равелл, думаю,... вы сможете сходить и позвать нам Джесмин. |