| So anyone who wants to share their joy about good Queen Jasmine is more than welcome. | Это значит - кто угодно, кто хочет подняться сюда и разделить свою радость от хорошей Королевы Жасмин, более чем приветствуется. |
| And, Jasmine, if I ever get married, and I'm talking years from now, way down the road... | И, Жасмин, если я когда-нибудь женюсь, а это будет через много лет, ещё очень нескоро... |
| I'm watching Jasmine hold her, and she clearly has some connection that I don't have. | Я смотрю, как Жасмин её держит, и у них есть какая-то связь, которой нет у меня. |
| 'Jasmine had been the first one to see the body, 'but I don't think it really hit her until then.' | Жасмин увидела тело первой, но не думаю, что до этого она всё осознавала. |
| You like clams, Jasmine? | Жасмин, ты любишь моллюсков? |
| I'm sure she'd prefer jasmine. | Уверена, что она предпочитает жасминовый. |
| Do you have jasmine tea? | У вас есть жасминовый чай? |
| They're all common ones: Chinese jasmine, Japanese sencha, Earl Grey and a special blend that we prepared. | Они самые обычные: Китайский жасминовый, японский чай Сенча, Эрл Грей и особая смесь, сделанная нами. |
| Don't tell me that's Jasmine tea. | Неужели это жасминовый чай? |
| They're all common ones: Chinese jasmine, Japanese sencha, Earl Grey and a special blend that we prepared. | Они самые обычные: Китайский жасминовый, японский чай Сенча, Эрл Грей и особая смесь, сделанная нами. |
| More jasmine iced tea? | Желаете еще холодного жасминового чая? |
| 114.86. Accelerate the implementation of the 2011 Jasmine Plan on national economic and social programmes in close collaboration with relevant stakeholders (Indonesia); | 114.86 ускорить в тесном сотрудничестве с соответствующими заинтересованными сторонами осуществление принятого в 2011 году "Жасминового плана" по национальным экономическим и социальным программам (Индонезия); |
| The scent of jasmine occurred on the third day, -but there was no jasmine bush nearby. | На третий день появился запах жасмина, хотя поблизости не было жасминового деревца. |
| It commended the adoption of the Jasmine Plan on national economic and social program showing clear signs of the importance of human rights. | Она поддержала принятие так называемого "Жасминового плана", предусматривающего конкретное отражение важности прав человека в национальных, экономических и социальных программах. |
| In December, True Corporation and Jasmine International won the 900 MHz auction. | В декабре True Corporation и Jasmine International выиграли аукцион на 900 МГц. |
| It is three minutes and thirteen seconds long. offiziellecharts.de - Jasmine Thompson - Adore. | Продолжительность видео составляет три минуты и тринадцать секунд. offiziellecharts.de - Jasmine Thompson - Adore. |
| The significance of this auction is the establishment of Jasmine International in the telecommunication business which didn't have a new player for many years. | Важное последствие этого аукциона - это появление Jasmine International в телекоммуникационном бизнесе, в котором многие годы не было нового игрока. |
| After a long journey, she arrived off Gibraltar on September 13, 1941 and passed through the Straits of Gibraltar, with Spanish markings, during the night of 13/14 September 1941 escorted by the corvettes Gentian and Jasmine. | Он покинул конвой и прошёл Гибралтарский пролив, сопровождаемый корветами Gentian и Jasmine в течение ночи 13/14 сентября 1941 года под испанским флагом. |
| Jasmine Social Investments is a New Zealand-based private foundation started by the entrepreneur Sam Morgan in 2006 following the sale of his company Trade Me to Fairfax Media. | Jasmine Social Investments основан в 2006 году предпринимателем Сэмом Морганом, в том же году продавшим свою интернет-компанию Trade Me австралийской группе Fairfax Media. |
| And Jasmine Fontaine is no exception. | И для Джасмин Фонтэйн, нет исключений. |
| As vigils continue, his wife Jasmine speaks. | В это время его жена Джасмин выступает с речью. |
| As experts debate its authenticity, his wife, Jasmine Saunders, has called an impromptu press conference. | Пока эксперты спорят о его подлинности, его жена, Джасмин Сандерс проводит импровизированную пресс-конференцию. |
| Although the album was recorded and produced in England, Jasmine and Steve traveled to Japan in 1998 to promote the debut album Race of the Thousand Camels, which was released only in that country. | Хотя альбом был записан и сделан в Англии, Джасмин и Стив отправились в Японию в 1998 году для выпуска своего дебютного альбома Race of a Thousand Camels, который выпускался только в этой стране. |
| Her name was... jasmine. | Её звали... Джасмин. |
| What kind of car does Jasmine drive? | Скажи, какая машина у Джесмин? |
| Ever feel like something really special is about to happen to you, Jasmine? | У тебя не бывало предчувствия, будто тебя ждёт что-то особенное, Джесмин? |
| Is he crazy, Jasmine? | Он с ума сошёл, Джесмин? |
| You know, I'm a big fan of the show, and I figure you being Dr Ravell and all... I thought you might be able to go out there and tell Jasmine to come outside. | Знаете, я поклонник вашего сериала, и, поскольку вы доктор Равелл, думаю,... вы сможете сходить и позвать нам Джесмин. |