| It's Jasmine and clove oil from Africa. | Это жасмин и масло гвоздики из Африки. |
| Isaac's sister is Jasmine, who works at the massage place with Phoebe. | У Айзека есть сестра Жасмин, она работет в массажке вместе с Фиби. |
| And I hope you know th-that I slept with your friend, Jasmine. | И что ты знаешь, что я спал с твоей подружкой Жасмин. |
| Just give Jasmine time to cool down. | Дайте Жасмин время успокоиться. |
| Jasmine, no hysterics... | Жасмин, только без истерик... |
| I've got rose, jasmine or mint. | У меня есть розовый, жасминовый и мятный. |
| You want jasmine, citrus, or pear? | Ты хочешь жасминовый, цитрусовый или грушевый? |
| Do you have jasmine tea? | У вас есть жасминовый чай? |
| They're all common ones: Chinese jasmine, Japanese sencha, Earl Grey and a special blend that we prepared. | Они самые обычные: Китайский жасминовый, японский чай Сенча, Эрл Грей и особая смесь, сделанная нами. |
| Don't tell me that's Jasmine tea. | Неужели это жасминовый чай? |
| More jasmine iced tea? | Желаете еще холодного жасминового чая? |
| 114.86. Accelerate the implementation of the 2011 Jasmine Plan on national economic and social programmes in close collaboration with relevant stakeholders (Indonesia); | 114.86 ускорить в тесном сотрудничестве с соответствующими заинтересованными сторонами осуществление принятого в 2011 году "Жасминового плана" по национальным экономическим и социальным программам (Индонезия); |
| The scent of jasmine occurred on the third day, -but there was no jasmine bush nearby. | На третий день появился запах жасмина, хотя поблизости не было жасминового деревца. |
| It commended the adoption of the Jasmine Plan on national economic and social program showing clear signs of the importance of human rights. | Она поддержала принятие так называемого "Жасминового плана", предусматривающего конкретное отражение важности прав человека в национальных, экономических и социальных программах. |
| In December, True Corporation and Jasmine International won the 900 MHz auction. | В декабре True Corporation и Jasmine International выиграли аукцион на 900 МГц. |
| Jasmine Social Investments partnered with the New Zealand embassy in South Africa through a matching agreement for aid delivery in Africa. | Jasmine Social Investments была партнёром новозеландского посольства в ЮАР по доставке гуманитарной помощи в Африку. |
| It is three minutes and thirteen seconds long. offiziellecharts.de - Jasmine Thompson - Adore. | Продолжительность видео составляет три минуты и тринадцать секунд. offiziellecharts.de - Jasmine Thompson - Adore. |
| The significance of this auction is the establishment of Jasmine International in the telecommunication business which didn't have a new player for many years. | Важное последствие этого аукциона - это появление Jasmine International в телекоммуникационном бизнесе, в котором многие годы не было нового игрока. |
| After a long journey, she arrived off Gibraltar on September 13, 1941 and passed through the Straits of Gibraltar, with Spanish markings, during the night of 13/14 September 1941 escorted by the corvettes Gentian and Jasmine. | Он покинул конвой и прошёл Гибралтарский пролив, сопровождаемый корветами Gentian и Jasmine в течение ночи 13/14 сентября 1941 года под испанским флагом. |
| You, me and Jasmine - the three of us. | Ты, я и Джасмин... мы втроем. |
| Jasmine, this is happening, okay? | Джасмин, все уже происходит, ясно? |
| On July 15, at the D23 Expo it was announced that Naomi Scott and Will Smith were cast as Princess Jasmine and Genie, respectively, along with newcomer Mena Massoud being cast as Aladdin. | 15 июля на D23 Expo было объявлено, что Наоми Скотт и Уилл Смит сыграют роли Джасмин и Джинни соответственно, а новичок Мена Массуд сыграет главную роль. |
| Although the album was recorded and produced in England, Jasmine and Steve traveled to Japan in 1998 to promote the debut album Race of the Thousand Camels, which was released only in that country. | Хотя альбом был записан и сделан в Англии, Джасмин и Стив отправились в Японию в 1998 году для выпуска своего дебютного альбома Race of a Thousand Camels, который выпускался только в этой стране. |
| Their first live performance was in January 1994 at the London Forum supporting Steve and Jasmine's father, classic rock singer Paul Rodgers (of Free & Bad Company fame). | Их первый концерт состоялся в январе 1994 года в London Forum, при поддержке отца Стива и Джасмин, британского певца Пола Роджерса (известного по таким группам как Free и Bad Company). |
| What kind of car does Jasmine drive? | Скажи, какая машина у Джесмин? |
| Ever feel like something really special is about to happen to you, Jasmine? | У тебя не бывало предчувствия, будто тебя ждёт что-то особенное, Джесмин? |
| Is he crazy, Jasmine? | Он с ума сошёл, Джесмин? |
| You know, I'm a big fan of the show, and I figure you being Dr Ravell and all... I thought you might be able to go out there and tell Jasmine to come outside. | Знаете, я поклонник вашего сериала, и, поскольку вы доктор Равелл, думаю,... вы сможете сходить и позвать нам Джесмин. |