| Silver, Gerald. Authorize access to file, code name Janus. | Сильвер Джеральд, санкционировать доступ к файлу под кодом Янус. |
| This is the real Janus. | Это - настоящий Янус. |
| Isn't it Janus we've lost? | Не Янус ли мы потеряли? |
| We called it Janus. | Мы назвали этот проект Янус. |
| The project is managed by Mr. Andrzej Zarzycki operating from Poland, and by Mr. Jacek Janus directing in The Russian Federation. | Данным проектом руководят: инж.Анджей Зажицки (в Польше) и инж. Яцек Янус (в Российской Федерации). |
| The purpose of Janus is to sterilise the entire human race. | Назначение Януса - стерилизовать весь человеческий род. |
| Current suspected links to the Janus crime syndicate, St. Petersburg. | Подозревается в связях с преступным синдикатом Януса из Санкт-Петербурга. |
| The problem with Colonel Janus, as a scientist, I mean, his personality disorders are obvious, but his problem is that he lacks imagination. | Проблема полковника Януса, как учёного - его личные заскоки и так очевидны - в том, что у него напрочь отсутствует воображение. |
| If you're a cog, then how come you know about Janus? | Если ты лишь мелкая сошка, откуда тебе известно про Януса? |
| Mrs Monkford cashes in the life insurance, and she splits it with Janus Cars. | Миссис Монкфорд получает страховку и делится с «Автомобилями Януса». |
| Varro's last words were of you and Janus. | Последние слова Варрона были о тебе и Янусе. |
| What do you know about Janus? | Так что тебе известно о Янусе? |
| Do you know about Janus? | Ты что-нибудь знаешь о Янусе? |
| A distress call from the pergium production station on Janus VI has brought the Enterprise to that long-established colony. | По вызову с пергиевой станции на Янусе 6 "Энтерпрайз" прибыл на давно основанную колонию. |
| Your brother tends to Janus not far from there, does he not? | Твой брат присматривает за Янусом недалеко отсюда, не так ли? |
| We're making the vaccine with Janus in it. | Мы создали вакцину с Янусом. |
| By Janus, I think no. OTHELLo: | Нет, Янусом клянусь! |
| Once I found out that he had finished Janus, I knew that was all that mattered. | Когда я обнаружила, что он довел свою работу над Янусом до логического завершения, я поняла, что все это значит. |
| The next batch of Janus Judges are not going to be the puppets that you want! | Новые судьи, взращённые Янусом, не станут твоими марионетками! |
| I gave my life to Janus. | Я отдал свою жизнь Янусу. |
| Take me to Janus. | Веди меня к Янусу. |
| William M Janus and granted licence to reposse... | Уильяму М. Янусу предоставляется лицензия на... |
| Central, using current technology, how long would it take for Janus to produce a fully-grown adult subject? | Центральная. Сколько времени надо Янусу, чтобы создать вполне взрослых субъектов? Используя современные технологии. |
| Familial ideology is often Janus faced. | Вместе с тем представления о семье зачастую подобны двуликому Янусу. |
| Janus Szymanski, Under-Secretary of State, Ministry of Interior and Administration | Янис Шиманский, заместитель министра, Министерство внутренних дел и администрации |
| Because Janus threatened to withhold their microchip if Kyoto did even $1 worth of business with us. | Потому что Янис пригрозили не продать свой микрочип, если Киото хоть доллар нам заплатит. |
| In the basement of the hotel there is a leisure centre - Janus Wellness Club - which is very popular with our guests. | На цокольном этаже отеля находится развлекательный центр Janus Wellness Club, который пользуется большой популярностью среди гостей. |
| In an interview with author Cicily Janus, Joseph commented that his perspective has changed a great deal from when he was younger. | В интервью с автором Cicily Janus Джозеф отметил, что его взгляды сильно изменились с того времени, когда он был моложе. |
| Indefatigable was among the Royal Navy vessels then lying at Spithead or Portsmouth and so entitled to share in the grant for the American ships Belleville, Janus, Aeos, Ganges and Leonidas seized there on 31 July 1812. | Indefatigable был в числе судов Королевского флота, стоящих на якоре в Спитхеде или Портсмуте, и получивших право на долю призовых денег с американских судов Belleville, Janus, Aeos, Ganges и Leonidas, захваченных там 31 июля 1812. |
| The services of the Janus Wellness Club - except for solarium and for infra-red sauna- are free for hotel guests. | Услуги центра Janus Wellness Club предлагаются гостям бесплатно, кроме посещения солярия и инфракрасной сауны. |
| In 2009, Janus Films released Revanche, its first first-run theatrical release in 30 years. | В 2009 году «Janus Films» выпустила свой первый за 30 лет театральный релиз «Revanche». |
| Dr. Janus, I wanted to give you something. | Доктор Дженис, я хочу вам кое-что отдать |
| So you're telling us that Dr. Janus has been the owner of City Wok all this time? | Хотите сказать, что все это время доктор Дженис был владельцем ресторана Ганьванчи? |
| Yes, Butters, thanks to you maybe Dr. Janus can get back to his real self. | Да, Баттерс Может теперь, благодаря тебе, доктор Дженис сможет вернуть себе свое настоящее "я" |
| Well, Dr. Janus. | Ну что, доктор Дженис |
| Maybe now poor ole Dr. Janus can finally get the help he needs. | Возможно, теперь доктор Дженис получит необходимую ему помощь |