| So I wonder, was the janitor the brains or was he just the mule? | Поэтому мне интересно, был ли уборщик "мозгом" или только посредником? |
| Hanna, why do you think that the janitor in the play is the only one who knows the little girl's not a liar? | Ханна, как ты думаешь, почему в пьесе только уборщик знает, что девочка не врёт. |
| You're finished, have the janitor mop up. | Закончишь - уборщик приберет. |
| Aren't you the janitor? | Разве ты не уборщик? |
| Occasionally, the scene cuts to a janitor (played by Tony De La Rosa) wearing a navy blue jumpsuit and dancing with a push broom handle. | В клипе фигурирует и уборщик (роль которого играет Тони Де Ла Роса), одетый в военно-морской комбинезон и танцующий со шваброй. |
| A janitor found them in the basement of an apartment building. | Дворник нашел их в подвале в здании. |
| Took three hours till the janitor found us. | Прошло три часа, пока нас нашел дворник. |
| The janitor told me he saw some rat droppings. | Дворник сказал мне, что видел несколько крысиных какашек. |
| Would a janitor come back after so long to kill a man he never knew? | Почему дворник вернется убить человека, которого он не знал? |
| Tom was disguised as a janitor. | Том был одет как дворник. |
| Maybe there's a janitor here or something. | Наверное тут есть сторож или еще кто. |
| He's the one in the overcoat the janitor saw. | Тот самый, в пальто, которого видел сторож. |
| Blowin' up a john with a cherry bomb Gave the janitor a cardiac | Подложил я как-то бомбу в туалет Сторож чуть не получил инфаркт |
| He's no one, a janitor. | Он не один, сторож. |
| I am a school janitor. | Я только школьный сторож. |
| I saw the janitor bring his bed out from the storage today. | Я видел, что швейцар принес его кровать сегодня. |
| Janitor saw a man jump out the window, run down the alley. | Швейцар увидел как мужчина выпрыгнул в окно и побежал по улице. |
| So the janitor wasn't the accomplice. | итак, швейцар не был сообщником |
| The janitor at the Hotel du Parc wants to talk to you. | С тобой хочет поговорить швейцар из "Отель-дю-Парк". |
| I thought it was the janitor for the rent. | Я думал, что пришел швейцар, за аренднои платой. |
| She did leave me at wrestlerette practice so late the janitor went home and my hair froze. | Она забрала меня с тренировки рестлереток так поздно, что даже вахтер ушел домой, и мои волосы обледенели. |
| Janitor I missed one, he knows me. | Вахтер пропустил меня одного, он меня знает. |
| I came up because the janitor said the power is off and the buzzers don't work. | Я поднялась, потому что консьерж сказал, что из-за поломки электричества звонок не работает. |
| Janitor starts talking about him. | Ну, консьерж стал мне о нем рассказывать. |
| But what went down in that janitor's closet was epic. | Но то, что произошло в подсобке уборщицы было по-настоящему эпично. |
| She went from professor to janitor? | Она скатилась от профессора до уборщицы? |
| You're pretending to live in a janitor's closet just to get this flounder? | Ты делаешь вид, что живешь в кладовой уборщицы, лишь бы получить эту камбалу? |
| Did you get to the part where Hayley and Burdick put up a disco ball in the janitor's closet? | Ты понял часть, где Хэйли и Бёрдэк вешают диско-шар в туалете уборщицы? |
| Pretty sophisticated skill set for a janitor. | Как для уборщицы, она слишком много умеет. |
| You remember the way the janitor was last New Year's? | Помнишь, каким привратник был на прошлый Новый год? |
| You know being in there, it was like 1776, and I was the janitor in constitution hall. | Знаешь, находиться там было как в 1776, а я был как привратник в Конститьюшн-холле. |
| I'm a janitor in a house. | Я привратник в доме. |
| Are you the janitor? | Вы привратник? - Да. |
| Our janitor lives next door. | В этом доме живёт наш привратник. |