An all-female production of the musical in Japan in 2008 featured J-Pop group Morning Musume and veteran members of the Takarazuka Revue. |
В японской постановке музыкальная часть носила признаки J-pop, а труппа состояла только из женских групп «Morning Musume» и «Takarazuka Revue». |
The series has been translated in other languages, including Chinese by Tong Li Publishing, French by Kurokawa, Italian by J-Pop, and Spanish by Norma Editorial. |
Манга была также выпущена на китайском языке издательством Tong Li Publishing, французском компанией Kurokawa, итальянском - J-Pop и испанском компанией Norma Editorial. |
She also describes Ami as looking like Noriko Sakai, a J-pop idol of the early 1990s, and in Ami's original debut, Usagi thinks to herself that Ami resembles Miss Rain, a character from another Takeuchi series. |
Она также описывает Ами похожей на Норико Сакаи, звезду J-pop в начале 1990-х, и, когда Ами впервые появилась, Усаги думает про себя, что Ами похожа на мисс Реин, персонажа другого произведения Такэути. |
Although the sales for "Fan Service" were not stellar, "Chocolate Disco" did catch the attention of an already well-established artist in the J-pop industry, Kimura Kaela. |
Хоть и продажи «Fan Service: sweet» были не настолько великолепны, «Chocolate Disco» поймала внимание уже установившейся певицы в J-Pop индустрии, Кимуры Каелы. |
In October 2007, the band performed in the United States for the first time at the Akiba Fest J-Pop Halloween Concert Ball in Springfield, Virginia. |
В октябре 2007 года группа впервые приехала в США на «Акиба фест», J-Pop хеллоуин-концерт в Спрингфилде. |