The Ministry of Infrastructure of Serbia also confirms its opinion that pan-European rules on general average should be established on the basis of the rules of the International Association for the Rhine Ships Register (IVR). | Министерство инфраструктуры Сербии также подтверждает свое мнение, что общеевропейские правила об общей аварии следует устанавливать на основе правил Международной ассоциации рейнского судового регистра (ИВР). |
General Average Rules IVR, Edition 2006 Content | Правила об общей аварии ИВР, Издание 2006 года |
(a) in paragraphs 1 and 2 of the draft resolution, references to the "IVR General Average Rules, 2006 edition" should be replaced by "pan-European Rules on General Average"; | а) в пунктах 1 и 2 проекта резолюции ссылки на "Правила об общей аварии ИВР, издание 2006 года" заменить на "Общеевропейские правила об общей аварии"; |
In case of several surveyors attending and there being disagreement among them, another surveyor, whose decision shall be binding, shall be appointed by the President of the Average Committee of the IVR. | В случае, когда осмотр проводится несколькими сюрвейерами и между ними возникают разногласия, Председатель Комиссии по авариям ИВР назначает другого сюрвейера, решение которого будет окончательным. |
The costs of survey and investigation necessary for the preparation of the statement of general average as well as the fees and disbursements of the Average Adjusters and those of the IVR shall be allowed in general average. | Стоимость освидетельствования и расследования, необходимых для составления диспаши, а также оплата работы диспашеров и сотрудников ИВР относятся на общую аварию. |
Mobile marketing is a construction tool of communication with the consumer by means of mobile technologies - SMS, MMS, WAP, Java, IVR and so on. | Мобильный маркетинг - это инструмент построения коммуникаций с потребителем посредством мобильных технологий - SMS, MMS, WAP, Java, IVR и так далее. |
Carriages were first the Mk IVR carriage that had wooden wheels and solid rubber tyres and later the Mk IVP carriage had metal wheels, pneumatic tyres and appropriate brakes. | Сначала появился лафет Мк IVR с деревянными колёсами и монолитными резиновыми шинами, позднее - лафет Mk IVP с металлическими колёсами, пневматическими шинами и соответствующими тормозами. |
In 1996, the first self-developed IVR (Interactive Voice Response) Systems were put into operation. | В 1996 году были введены в эксплуатацию первые системы интерактивного речевого ответа (IVR), разработанные самостоятельно. |
FreeSWITCH can efficiently serve as a soft-switch, PBX, IVR, voicemail/auto attendant, and conference server. | FreeSWITCH может эффективно выступать в качестве софт-свитча, АТС, IVR, сервера голосовой почты/ auto attendant и сервера конференций. |
This offer is only available to businesses or individuals that already have their own VoIP equipment and use their own IVR, billing and retail account management systems. | Это предложение разработано для компаний или частных лиц, которые уже имеют свое собственное VoIP оборудование и используют свои собственные системы IVR (интерактивная система ответа), биллинг и системы управления розничными аккаунтами. |
Callers to CitiPhone Banking have a choice between IVR (Interactive Voice Response) or CitiPhone Officers who speak at least two languages. | Если Вам нужен более высокий уровень конфиденциальности телефонного обслуживания, Вы можете использовать Систему Автоматического Банковского обслуживания по телефону и проводить необходимые Вам банковские операции, минуя соединение со специалистом отдела "CitiPhone". |
And if you do not wish to speak to a CitiPhone Banker you are most welcome to use Russia's first comprehensive Automated Banking Service (IVR). | Если Вам нужен более высокий уровень конфиденциальности телефонного обслуживания, Вы можете использовать Систему Автоматического Банковского обслуживания по телефону и проводить необходимые Вам банковские операции, минуя соединение со специалистом отдела «CitiPhone». |