On the Rhine, the Rules of General Average have been established by the International Association for the Rhine Ships Register (IVR). | На Рейне Правила общей аварии были учреждены Международной ассоциацией для Рейнского судового реестра (ИВР). |
Payments on account or refunds of deposits may be made with the written approval of the average adjuster and the IVR. | Платежи со счета или возвраты депозитов могут производиться с письменного разрешения диспашера и ИВР. |
Source: IVR (craft with known length are more numerous than those with known deadweight). | Источник: ИВР (количество судов известной длины превышает количество судов с известным дедвейтом). |
Source: International Vessel Registration (IVR) | Источник: Международная ассоциация рейнских судовых регистров (ИВР). |
(a) in paragraphs 1 and 2 of the draft resolution, references to the "IVR General Average Rules, 2006 edition" should be replaced by "pan-European Rules on General Average"; | а) в пунктах 1 и 2 проекта резолюции ссылки на "Правила об общей аварии ИВР, издание 2006 года" заменить на "Общеевропейские правила об общей аварии"; |
Mobile marketing is a construction tool of communication with the consumer by means of mobile technologies - SMS, MMS, WAP, Java, IVR and so on. | Мобильный маркетинг - это инструмент построения коммуникаций с потребителем посредством мобильных технологий - SMS, MMS, WAP, Java, IVR и так далее. |
Mega Satellitenfernsehen GmbH is positioned throughout Europe with IVR, mobile, phone added value and information services. | Компания Mega Satellitenfernsehen GmbH представлена в Европе нашими услугами IVR, сотовых телефонов, дополнительных возможностей телефонов и справочных служб. |
Carriages were first the Mk IVR carriage that had wooden wheels and solid rubber tyres and later the Mk IVP carriage had metal wheels, pneumatic tyres and appropriate brakes. | Сначала появился лафет Мк IVR с деревянными колёсами и монолитными резиновыми шинами, позднее - лафет Mk IVP с металлическими колёсами, пневматическими шинами и соответствующими тормозами. |
FreeSWITCH can efficiently serve as a soft-switch, PBX, IVR, voicemail/auto attendant, and conference server. | FreeSWITCH может эффективно выступать в качестве софт-свитча, АТС, IVR, сервера голосовой почты/ auto attendant и сервера конференций. |
This offer is only available to businesses or individuals that already have their own VoIP equipment and use their own IVR, billing and retail account management systems. | Это предложение разработано для компаний или частных лиц, которые уже имеют свое собственное VoIP оборудование и используют свои собственные системы IVR (интерактивная система ответа), биллинг и системы управления розничными аккаунтами. |
Callers to CitiPhone Banking have a choice between IVR (Interactive Voice Response) or CitiPhone Officers who speak at least two languages. | Если Вам нужен более высокий уровень конфиденциальности телефонного обслуживания, Вы можете использовать Систему Автоматического Банковского обслуживания по телефону и проводить необходимые Вам банковские операции, минуя соединение со специалистом отдела "CitiPhone". |
And if you do not wish to speak to a CitiPhone Banker you are most welcome to use Russia's first comprehensive Automated Banking Service (IVR). | Если Вам нужен более высокий уровень конфиденциальности телефонного обслуживания, Вы можете использовать Систему Автоматического Банковского обслуживания по телефону и проводить необходимые Вам банковские операции, минуя соединение со специалистом отдела «CitiPhone». |