| Scientists' analysis suggested that Itokawa was probably made up from interior fragments of a larger asteroid that broke apart. |
Учёные предположили, что Итокава был, вероятно, фрагментом из глубины большего астероида, который распался. |
| Prosecutor Itokawa may believe that Noge took the wrong path in life... but ultimately only time will judge |
Прокурор Итокава может считать, что Ногэ ошибался... но только время рассудит, |
| In June 2010, the explorer Hayabusa had returned from the asteroid Itokawa after an eventful seven-year trip through space, becoming the first vessel to complete such a round-trip mission. |
В июне 2010 года исследовательский космический аппарат "Хаябуса" вернулся с астероида Итокава после насыщенного событиями семилетнего путешествия в космическом пространстве, став первым космическим кораблем, совершившим такой полет с возвращением. |
| In 2005, when the Itokawa asteroid was nearer to the Earth, many enlarged images were obtained and a trial return sample of Itokawa surface materials was taken. |
В 2005 году, когда астероид Итокава приблизился к Земле, было получено множество его увеличенных снимков и была предпринята попытка доставить на Землю образцы вещества с его поверхности. |
| The results of the mission are important not only for science but also for Spaceguard, as Itokawa is an asteroid of the type that may come close to the Earth, and this mission is the first to have studied such an asteroid. |
Результаты проекта важны не только для науки, но и для "Космической стражи", поскольку Итокава относится к такому виду астероидов, которые способны сблизиться с Землей, а данный проект является первым исследованием астероида подобного типа. |