| The protocols, the itinerary... it's an inside job. | Протоколы, маршрут... это - внутренняя работа. |
| I need his itinerary - flight, car service, hotel. | Мне нужен его маршрут - рейс, аренда автомобиля, отель. |
| The notification to the Committee must include details about the end-user, the proposed date of delivery and the itinerary of shipments. | Направляемое Комитету уведомление должно содержать информацию о конечном пользователе, предполагаемую дату доставки и маршрут перевозки. |
| Fourthly, the Burmese regime needs to allow Mr. Gambari to control his own itinerary and to meet with any individual group he deems relevant to his efforts. | В-четвертых, бирманскому режиму нужно предоставить гну Гамбари возможность самому определять свой маршрут и встречаться с любой отдельной группой, которую он считает имеющей отношение к его усилиям. |
| He gave me the target's itinerary. | Вы сообщите мне маршрут цели. |
| The full itinerary of icon's visits in Canada can be found here. | Полное расписание посещения иконой Канады можно посмотреть здесь. |
| On the days of the previous bank heists, his itinerary is highlighted in green. | Во время предыдущих ограблений его расписание помечено зеленым. |
| Delphine just sent me Rachel's itinerary. | Дельфина прислала мне расписание Рейчел. |
| I need his full itinerary. | Мне нужно его полное расписание. |
| Here this your mail and your itinerary. | Ваша почта и расписание на сегодня... |
| Nice itinerary - three months at the Porto Bay Hotel in Rio. | Хороший путеводитель... Три месяца в отеле "Порто Бэй" в Рио. |
| Well, no one gave me an itinerary, but knowing what goes on inside your head, I'm sure it'll be chock-full of belly laughs. | Мне не дали путеводитель, но зная, что творится у тебя в голове, уверена, нас ждет много смеха. |
| She didn't give me an itinerary. | Она не оставила мне путеводитель. |
| Look at today's itinerary. | Взгляните на сегодняшний путеводитель. |
| I went by his office this morning to pick up my itinerary, and | Я заходила к нему в офис сегодня, чтобы забрать план маршрута и |
| Mr. Risley will supply you with an itinerary. | Мистер Рисли даст вам план маршрута. |
| When an asylum seeker has been served with an expulsion order, the return itinerary must be established and executed within the deadline set out in the order. | Как только проситель убежища получит уведомление о том, что ему предписано покинуть территорию страны, в течение срока исполнения этого предписания необходимо составить и выполнить план возвращения. |
| That document set out a precise itinerary, especially considering the delicate political balances that had to be considered. | В этом документе указан четкий план действий, прежде всего с учетом хрупких политических балансов, которые надо было рассмотреть. |
| So, I just... thought I'd take you through the itinerary, Mr Buttershaw. | Я подумала, что могла бы изложить вам план мероприятия, мистер Баттершоу. |
| The proposed route would have the following itinerary: | План предлагаемого маршрута будет следующим: |
| Do not instruct me how to spend my day... or to itemize for you my crowded itinerary... you tub of blubber and guts. | Ты не учи меня, как мне день проводить или мне разложить тебе по пунктам план моего маршрута. |