According to Stone, Orsborne indicated an itinerary that included Madeira, the Canary Islands, the African coast and, eventually, Cape Town. | По словам Стоуна, Осборн указал маршрут, который включал Мадейру, Канарские острова, африканское побережье и, в конечном итоге, Кейптаун. |
Finally, the Special Rapporteurs stated that until these two issues were clarified, it would be premature to consider the second alternative proposed by the Government, i.e. the second week of December, or to propose an itinerary for a week's visit. | Наконец, специальные докладчики полагают, что до выяснения этих двух вопросов было бы преждевременно рассматривать возможность второго варианта, предложенного правительством, т.е. проведение миссии во вторую неделю декабря, или предлагать маршрут для недельного визита. |
A provisional itinerary was also provided to serve as a basis for discussion of mission arrangements. | Был также намечен предварительный маршрут поездки в качестве основы для обсуждения организационных аспектов миссии. |
Finally I made up my itinerary after looking through the pictures of cities through the Google Earth and comparing the routes and time of arrival. | Просматривая фотографии городов через Google Earth и сравнивая маршруты и время прибытия-отправления CRH поездов, я и составил свой маршрут. |
Then, when the Special Rapporteur rightly refused, as he was unavailable at the suggested time, he was told that not only would he have to bring his departure forward, but also that he would have to change his itinerary. | Затем, после обоснованного отказа докладчика, в частности в связи с его занятостью в предложенные сроки, ему предписали не только ускорить свой отъезд, но также и выбрать другой маршрут. |
Glad to know your son still ranks a spot on your busy itinerary. | Рад, что твой сын всё еще занимает какое-то место в твоём расписание. |
I need his full itinerary. | Мне нужно его полное расписание. |
But if you guys have some time, here's our itinerary. | Но если у вас, ребята, найдется свободное время, вот наше подробное расписание. |
Let's check the itinerary. | Давайте заглянем в маршрутное расписание. |
Let's look at the itinerary. | Давайте заглянем в маршрутное расписание. |
Nice itinerary - three months at the Porto Bay Hotel in Rio. | Хороший путеводитель... Три месяца в отеле "Порто Бэй" в Рио. |
Well, no one gave me an itinerary, but knowing what goes on inside your head, I'm sure it'll be chock-full of belly laughs. | Мне не дали путеводитель, но зная, что творится у тебя в голове, уверена, нас ждет много смеха. |
She didn't give me an itinerary. | Она не оставила мне путеводитель. |
Look at today's itinerary. | Взгляните на сегодняшний путеводитель. |
I went by his office this morning to pick up my itinerary, and | Я заходила к нему в офис сегодня, чтобы забрать план маршрута и |
Mr. Risley will supply you with an itinerary. | Мистер Рисли даст вам план маршрута. |
This is the full itinerary for the Education Conference for your approval. | Вот полный план Конференции по Образованию, вам нужно одобрить его. |
The Special Rapporteur proposed new dates in February 2005 and provided a provisional itinerary. | В феврале 2005 года Специальный докладчик предложила новые сроки и направила предварительный план поездки. |
Mr. Risley will supply you with an itinerary. | Мистер Рисли даст вам план маршрута. |
The itinerary is set out in a document to be signed by the asylum seeker or undocumented migrant and by his or her family members, and which describes their rights and obligations and sets out a calendar for the return journey. | Этот план официально закрепляется в документе, который подписывается просителем убежища или иностранцем, незаконно находящимся в стране, и членами его семьи и в котором указываются как минимум права и обязанности просителя убежища и конкретный календарный график возвращения. |
The proposed route would have the following itinerary: | План предлагаемого маршрута будет следующим: |