In Benin, Archbishop Isidore de Souza helped ensure the country's transition from dictatorship to democracy in the late 1980s. | В Бенине в конце 80-х годов прошлого века архиепископ Исидор де Соуза помог обеспечить переход страны от диктатуры к демократии. |
Let me tell you, Isidore, it's really Rosalie that I had. | Нет, Исидор, я удивил Розали. |
Her younger brother Isidore also dedicated to her his work "De fide catholica contra Judæos", which he wrote at her request. | Её младший брат Исидор также посвятил ей своё сочинение «De fide catholica contra Judæos», которое он написал по просьбе сестры. |
Folio 5 recto: Adam names the animals (Isidore of Seville, Etymologiae, Book XII, i, 1-2). | Фолио 5 ректо: Адам даёт имена животным (Исидор Севильский, Etymologiae, книга XII, i, 1-2). |
Although Isidore taught in the Etymologiae that the Earth was "round", his meaning was ambiguous and some writers think he referred to a disc-shaped Earth. | Несмотря на то, что Исидор в своей «Этимологии» говорит что Земля «круглая», его выражение неоднозначно и некоторые авторы считают, что он имел в виду плоскую землю в форме диска. |
Forget him, Isidore. I'm begging you. | Забудь его, Исидора, прошу тебя. |
This system remained current through the seventh century, when a more refined system due to Isidore of Seville gained prominence. | Эта система сохранялась вплоть до VII века, когда получила распространение усовершенствованная система Исидора Севильского. |
I love you, Isidore. | Я люблю тебя, Исидора. |
She was younger than her brother Leander, later Archbishop of Seville, but older than Isidore, who succeeded Leander as archbishop of the same see. | Она была моложе своего брата Леандра, позже ставшего архиепископом Севильи, но старше Исидора, который сменил Леандра на кафедре. |
11 November: Ntambara Isidore, aged 38 years, manager of a plantation belonging to Mr. Gishati, a Tutsi living in Rwanda, was killed by four soldiers who accused him of poor management. | 11 ноября: четверо военнослужащих убили 38-летнего Нтабару Исидора, управляющего плантацией, принадлежащей проживающему в Руанде тутси Гишати, обвинив его в плохом управлении плантацией. |
18 December 1866 Metropolitan of St. Petersburg Isidore (Nikolsky) in the cathedral of the Alexander Nevsky Lavra khirotonisan in the bishop of Ladoga, the first vicar of the St. Petersburg diocese. | 18 декабря 1866 года митрополитом Санкт-Петербургским Исидором (Никольским) в соборе Александро-Невской лавры хиротонисан во епископа Ладожского, первого викария Санкт-Петербургской епархии. |
Lettrism is a French avant-garde movement, established in Paris in the mid-1940s by Romanian immigrant Isidore Isou. | Леттризм (фр. lettrisme) - французское авангардное движение, основанное румынским иммигрантом Исидором Изу в середине 40-х годов XX века в Париже. |
In April 1922, the Shuberts teamed with Isidore Herk and E. Thomas Beatty to form the Affiliated Theatres Corporation, which would book shows for the chain. | В апреле 1922 года «The Shubert Organization» объединяется с Исидором Херком и Томасом Битти для создания «The Affiliated Theatres Corporation», желая показывать шоу по цепочке: от театра к театру. |
Kangavar was mentioned by Isidore of Charax in the 1st century AD, by the name of "Konkobar" or "Concobar" (Greek: Koγkoβάp) in the ancient province of Ecbatana (modern Hamedan). | Кенгавер впервые был упомянут Исидором Харакским в первом веке под названием Конкобар в древней провинции Экбатана (современный Хамадан). |
In this town the triumphal arch and the neoclassical façade of the baroque Cathedral were designed by the French architect Isidor Marcellus Amandus Ganneval (Isidore Canevale) in the 1760s. | В этом городе Триумфальная арка и неоклассический фасад барочного собора были спроектированы французским архитектором Исидором Марцеллом Амандусом Ганневалем в 1760-х годах. |
Don't talk like that, Mr. Isidore. | Не говорите так, месье Изидор. |
Her boss, Isidore Agopian, had 3 female hairdressers. | Ее босс, Изидор Агопян, руководил тремя парикмахершами. |
The inaugural speech was delivered by H.E. Mr. Isidore Mvouba, Minister for Transportation and Privatization, responsible for coordinating Government action. | со вступительным словом выступил государственный министр, министр по вопросам транспорта и приватизации, курирующий вопросы координации деятельности правительства, Его Превосходительство г-н Изидор Мвуба. |