| It is now kept in the Villa Arbusto museum in the village of Lacco Ameno on the island of Ischia, Italy. | В настоящее время она хранится в музее Вилла-Арбусто в селе Лакко Амено на острове Искья. |
| In the same year, undersea electrical cables were put in place to connect the peninsula and the islands of Elba (1966), Ischia (1967), and Sardinia through Corsica (1967). | В те же годы были введены в работу подводные электрические кабели для прокладки линии от полуострова до островов Эльба (1966), Искья (1967) и Сардиния через Корсику (1967). |
| The lighter area indicates where the ischia are pressing onto the copier. | Более светлые области указывают, где Искья оказывает давление на копир. |
| 26-27 May - The 43rd G7 summit was held in Taormina 3 June - 2017 Turin stampede 21 August - 2017 Ischia earthquake; two people were killed and 42 others were injured. | 26-27 мая - Состоялся 43-й саммит G7 в Таормине 3 июня - Паническая давка в Турине 21 августа - Землетрясение на острове Искья; Погибло 2 человека. |
| Milly Carlucci presented the 27th edition of the International Ischia Prize for Journalism in the Mediterranean setting of the Ischia island. | Под руководством Milly Carlucci на острове Искья (Ischia) прошла 27-я церемония вручения Международной Журналистской Премии "International Ischia Prize for Journalism". |