| It is located 74 km from the city of Semey on the bank of the Irtysh River. | Находится в 74 км от города Семипалатинска на берегу реки Иртыш. |
| The Irtysh River is threatened with contamination by this massive spill. | В результате этой крупной утечки создалась опасность загрязнения воды в реке Иртыш. |
| According to them, 2000 Red Army prisoners were shot as a result of the insurrection on the steamer "Irtysh". | По свидетельствам очевидцев 2000 пленных красноармейцев были расстреляны в результате восстание на пароходе «Иртыш», на котором их переправляли в Тобольск. |
| As the Irtysh flowed into the Arctic circle, the consequences could affect areas outside the region; | Поскольку Иртыш течет за Полярный круг, последствия могут распространиться за пределы региона; |
| (d) Opening through traffic on the Irtysh river, and dredging the Ural-Caspian canal year-round, bringing the depth and other technical parameters throughout the navigable section to a level permitting vessels of the river-sea class to provide passenger and cargo through-service; | открытие сквозного судоходства по реке Иртыш, а также ежегодное проведение ремонтных дноуглубительных работ на Урало-Каспийском канале с доведением глубин и других технических параметров на всем протяжении судоходной части до уровня, позволяющего осуществлять сквозное пассажирское и грузовое судоходство судами класса «река-море»; |