| No, and you're really starting to irritate me by asking. | Нет, но сейчас ты действительно начинаешь раздражать меня своими вопросами. |
| I'm not trying to irritate you. | Я вовсе не пытаюсь тебя раздражать. |
| Why do you like to irritate me so? | Почему вам так нравится меня раздражать? |
| Time magazine described Libya's reasons for establishing relations with Vanuatu as "unclear", suggesting that it might simply wish to "irritate the U.S. and France". | Журнал «Time» назвал причины установления Ливией отношений с Вануату «неясными», предположив, что она может таким образом «раздражать США и Францию». |
| Because essential oils are highly concentrated they can irritate the skin when used in undiluted form. | При использовании эфирных масел в неразбавленном виде, они могут раздражать кожу, так как являются высококонцентрированными. |
| Too many interruptions and error messages may frustrate the response process, and irritate respondents. | Избыточное число прерываний процесса и сообщений об ошибках может мешать процессу заполнения и вызывать раздражение у респондентов. |
| The formaldehyde might irritate, but the ethanol should prevent me feeling its effect. | Формальдегид может вызывать раздражение, но этанол предотвратит этот эффект. |
| The roots of some forms if eaten directly can irritate the mucus membranes, and should be sun-dried and boiled before eating to eliminate the irritating substance. | Корни некоторых форм при поедании необработанными могут вызывать раздражение слизистых оболочек, поэтому перед употреблением в пищу их следует просушить на солнце и проварить, чтобы разрушить раздражающее вещество. |
| It affects the central nervous, cardiovascular, and respiratory systems, and may irritate eyes and mucous membranes. | Он поражает центральную нервную, сердечно-сосудистую и дыхательную системы и может вызвать раздражение глаз и слизистых оболочек. |
| If it gets on your skin, it can irritate it. | Если он попадет на кожу, то может вызвать раздражение. |
| This product is considered hazardous to health by some people: it can irritate especially those suffering from respiratory disorders. | Этот продукт считается опасным для здоровья некоторых людей: это может вызвать раздражение особенно страдают от респираторных заболеваний. |
| That's because you haven't been doing anything to irritate the problem. | Это потому, что вы не делали ничего, что могло бы вызвать раздражение. |
| Better not to irritate. | Лучше его не злить. |
| Are you... are you here to help or irritate? | Ты сюда приехала помогать или злить меня? |
| You didn't ask his secretary, you said that just to irritate him. | Ты не спрашивал у секретарши, ты сказал это, чтобы его позлить. |
| She just does it to irritate me. | Она это делает, чтобы позлить меня. |
| "If angry, irritate him." | "Если зол, раздразни его." |
| "If your enemy is superior, evade him, if angry, irritate him, if equally matched, fight, and if not, split and reevaluate." | "Если враг превосходит тебя, ускользни от него." "Если зол, раздразни его." "Если равен тебе, дерись. |
| It'll irritate him more. | Это лишь больше разозлит его. |
| I doubt a sniper bullet will do more than irritate him. | Снайперская пуля лишь разозлит его. |