These will irritate your eyes at first. | Алиса: Это будет раздражать глаза в первую очередь. |
Some oils may irritate the skin particularly the membranes of the eyes, nose and mouth. | Некоторые масла могут раздражать кожу, особенно оболочек глаз, носа и рта. |
If you accidentally irritate them, then something big might happen. | Если таких раздражать, может произойти непоправимое. |
I won't irritate them. | Не буду их раздражать. |
We, the most devoted your adherents in ByNet cannot irritate you with our attention to you and your servants. | Мы, самые верные твои почитатели в Байнете, не можем больше раздражать тебя своим вниманием к тебе и твоим слугам. |
Too many interruptions and error messages may frustrate the response process, and irritate respondents. | Избыточное число прерываний процесса и сообщений об ошибках может мешать процессу заполнения и вызывать раздражение у респондентов. |
The formaldehyde might irritate, but the ethanol should prevent me feeling its effect. | Формальдегид может вызывать раздражение, но этанол предотвратит этот эффект. |
The roots of some forms if eaten directly can irritate the mucus membranes, and should be sun-dried and boiled before eating to eliminate the irritating substance. | Корни некоторых форм при поедании необработанными могут вызывать раздражение слизистых оболочек, поэтому перед употреблением в пищу их следует просушить на солнце и проварить, чтобы разрушить раздражающее вещество. |
It affects the central nervous, cardiovascular, and respiratory systems, and may irritate eyes and mucous membranes. | Он поражает центральную нервную, сердечно-сосудистую и дыхательную системы и может вызвать раздражение глаз и слизистых оболочек. |
If it gets on your skin, it can irritate it. | Если он попадет на кожу, то может вызвать раздражение. |
This product is considered hazardous to health by some people: it can irritate especially those suffering from respiratory disorders. | Этот продукт считается опасным для здоровья некоторых людей: это может вызвать раздражение особенно страдают от респираторных заболеваний. |
That's because you haven't been doing anything to irritate the problem. | Это потому, что вы не делали ничего, что могло бы вызвать раздражение. |
Better not to irritate. | Лучше его не злить. |
Are you... are you here to help or irritate? | Ты сюда приехала помогать или злить меня? |
You didn't ask his secretary, you said that just to irritate him. | Ты не спрашивал у секретарши, ты сказал это, чтобы его позлить. |
She just does it to irritate me. | Она это делает, чтобы позлить меня. |
"If angry, irritate him." | "Если зол, раздразни его." |
"If your enemy is superior, evade him, if angry, irritate him, if equally matched, fight, and if not, split and reevaluate." | "Если враг превосходит тебя, ускользни от него." "Если зол, раздразни его." "Если равен тебе, дерись. |
It'll irritate him more. | Это лишь больше разозлит его. |
I doubt a sniper bullet will do more than irritate him. | Снайперская пуля лишь разозлит его. |