| Rob Reid: The $8 billion iPod | Роб Рид: iPod в 8 миллиардов долларов |
| A portion of the RAM is used to hold the iPod OS loaded from firmware, but the majority of it serves to cache songs from the storage medium. | Часть ОЗУ используется, чтобы держать iPod OS загруженной из прошивки, но большинство ОЗУ служит для кэша песен из жесткого диска. |
| Remember, that was the year before the iPod was invented. | За год до того, как изобрели iPod. |
| Can I sync Nero Move it with my iPod, iPhone, and PSP? | Могу ли я синхронизировать Nero Move it с моим iPod, iPhone и PSP? |
| So you can save the videos not only locally on the PC, but also on iPod, cell phone etc and load quickly on the road again. | Таким образом, вы можете сохранить видео не только локально, на компьютере, но и на IPod, сотовый телефон и т.д. быстро загружаются на дорогу. |
| Yesterday I was dispatched to jim and pam's house To find pam's ipod. | Вчера я отправился домой к Джиму и Пэм, чтобы найти ее айпод. |
| No, it's my old iPod. | Нет, это мой старый АйПод. |
| Pierce, I keep telling you that that is an iPod and you are listening to Wesley snipes' audiobook. | Пирс, я еще раз тебе говорю: это айпод и ты слушаешь аудиокнигу Уэсли Снайпса |
| My iPod has stopped working. | Мой Айпод перестал работать. |
| Not just any iPod. | Ну, это был не простой Айпод. |
| It's the most played song on your ipod. | Это самая часто проигрываемая песня в твоем айподе. |
| I got it from your iPod. | Я нашел ее на твоем айподе. |
| I was listening to Sarah's iPod... the other day, and amidst the interminable dross... that's on that thing. | Я тут слушал музыку на айПоде Сары... в другой день, И среди бесконечного шлака было кое-что. |
| What a terrible way to die, trapped in your car, listening to all the embarrassing rubbish on your iPod. | Какая ужасная смерть, умереть запертым в своей машине, слушая дурацкие песни на своем айподе. |
| My iPod's got every single '80s Number One on it. | В моем айподе все хиты 80-х. |
| Well, I like the color red, my iPod is full, I don't wake up before 1 0:00, and no hablo espanol. | Ну, я люблю красный цвет, мой Ай-Под набит музыкой, я не просыпаюсь раньше десяти и не говорю по-испански. |
| If you get killed, can I get you iPod? | Если ты погибнешь я возьму твой ай-под? |
| Dibs on her iPod. | Чур её Ай-Под мой! |
| Give me the iPod, kid. | Где "ай-под", парень? |
| Tatiana, take some men to the kid's house and find the iPod. | Татьяна, возьми людей и быстро в дом! - И найди "ай-под"! |
| Say goodbye to my Xbox, my iPod, my go-kart. | Я попрощаюсь с приставкой, айподом, картом. |
| What about my iPod? | А что не то с моим айподом? |
| I don't know. I didn't know that little puppies could operate an iPod with their little puppy paws. | Я не знала, что щеночки умеют управлять с айподом своими маленькими щенячьими лапками. |
| Something's wrong with your iPod. | Проблемки с твоим Айподом! - Что? |
| You still have an iPod? | Вы до сих пор пользуетесь айподом? |
| I'm like three iPod generations past that. | Я уже на три поколения айподов его переросла. |
| How many iPod Nanos is friendship worth? | Во сколько айподов Нано можно оценить дружбу? |
| Filmed before the era of Pixar, the iPod or the iPhone, there's something eerily prescient about the Lost Interview, as Jobs assesses what he sees other companies doing right and wrong, and offers his own vision of the future of computing. | В снятом до эры Пиксара, айподов и айфонов Потерянном интервью есть что-то зловеще пророческое, когда Джобс оценивает то, что, как он видит, разные компании делают верно и неверно, и предлагает свое собственное видение будущего информационных технологий. |
| The well-known example of the iPod was mentioned, where China assembled units for Apple which were then exported to the United States and other countries. | Приводился, в частности, хорошо известный пример "айподов", которые собираются в Китае для компании "Эпл" и затем экспортируются в Соединенные Штаты и другие страны. |
| Curtis buys them anything they want... running shoes, iPod... he even takes 'em to hockey games. | Кёртис покупает им всё, что они захотят: беговые кеды, айподы... он даже берёт их на хоккейные матчи. |
| They're like an iPod, only they're better, because they're chunkier and more solid. | Они как айподы, только лучше, потому что они больше и прочнее. |
| All the other kids got iPod, PDA cells, PSP, I don't even have a cheap cell phone. | У других есть "Айподы", скутера и "ПиЭсПишки", а у меня даже мобильника нет. |
| Genius is inside it, Ipod. | Внутри спрятан гений, Айпад. |
| Yes, Ipod, I want you to draw her. | Да, Айпад, нарисуй. |
| Seems like old Ipod is a hit with the ladies. | Старик Айпад пользуется успехом у женщин. |