| 5.12.3.2.2. for the position appropriate to a particular step, not outwards from the outer edge of the step considered, and not more than 60 cm inwards from that same edge. |
5.12.3.2.2 рукоятка, предназначенная для человека, стоящего на какой-либо ступеньке, не должна выступать наружу за внешний край этой ступеньки; она не должна также выступать внутрь транспортного средства более чем на 60 см по отношению к этому краю. |
| Communication with her enlightened self was the first impetus that set him on his spiritual path. Already at the age of seven, Zanko turned his attention inwards and embarked on the road of self-exploration. |
Общение с ее просветленной сущностью было первым посвящением в его духовный путь и еще с семилетнего возраста Занко начинает всматриваться глубоко внутрь себя, начинает исследовать естественную природу своего существа. |
| In the collision the driver is thrown forward and up towards the roof at the same time as the front end of the vehicle is pushed inwards towards the driver. |
В ходе столкновения водителя выбрасывает вперед и вверх в сторону крыши, и одновременно с этим передняя часть транспортного средства вдавливается внутрь в сторону водителя. |
| c) The specimen shall not exhibit cracks when it has been bent inwards |
с) Образец не должен давать трещин при изгибании его внутрь вокруг оправки до тех пор, пока расстояние между внутренними поверхностями не станет равным диаметру оправки. |
| The erasing force is moving its way inwards But the essential zones are still, thankfully, intact. |
[Процесс стирания продвигается внутрь города,] [но важные зоны пока ещё, к счастью, не затронуты.] |