| Especially for me Well- you're not invincible, Harry. | Особенно, для меня Гарри, ты не непобедимый. |
| Unlike Maximus the Invincible, who knows no fear? | Да, я же не Максимус Непобедимый, не знающий страха! |
| Or that you're really an invincible secret agent from Mars... who's the victim of an interplanetary conspiracy to make him think... he's a lowly construction worker? | Или что Вы непобедимый секретный агент с Марса... которого межпланетные злодеи сделали... чернорабочим? |
| Based on these journeys Anatoly Kharlampiev in 1983 film Invincible was withdrawn. | По мотивам этих путешествий А. А. Харлампиева в 1983-м году был снят фильм «Непобедимый». |
| Invincible (2001) Kingdom of Heaven (2005) 7 miljonärer (2006) Bad Day to Go Fishing (2009) War of the Dead (2011) Basement Perspective (2012) Vikings (2013) He regards Arnold Schwarzenegger as his role model. | Непобедимый (2001) Царство небесное (2005) Плохой день для рыбалки (2009) Война мёртвых (2011) Викинги (2013) Считает своим кумиром Арнольда Шварценеггера. |
| I'm, like, invincible. | Я, как будто, неуязвимый. |
| Then please dissuade your man of the notion that he is invincible. | Тогда, пожалуйста, избавь своего подчинённого от мысли, что он неуязвимый. |
| But you are truly brave and invincible | Но ты в самом деле храбрый и неуязвимый |
| How is my invincible machine? | Как там мой неуязвимый механизм? |
| And that bit where he meets Macduff and thinks he's all invincible. | А когда он встречается с Макдуфом и думает, что весь из себя неуязвимый? |
| In 1966, the movie was released in America as Gammera the Invincible. | В США выход фильма состоялся в декабре 1966 года под названием «Неукротимый монстр Гаммера» (Gammera the Invincible). |
| Five of Jackson's albums, Bad, Dangerous, HIStory, Invincible, and the soundtrack to Michael Jackson's This Is It, debuted at number one in the United States. | Четыре альбома Джексона: Bad, Dangerous, HIStory, и Invincible, дебютировали с первых мест в США. |
| The song reached number 18 in the UK singles chart in its first week of release, and was more successful than "Invincible", the previous single. | Песня достигла #18 в британском сингловом чарте и была успешнее предыдущего сингла «Invincible». |
| The British, shocked by their defeat at Coronel, had meanwhile dispatched the powerful battlecruisers HMS Invincible and HMS Inflexible, under the command of Vice Admiral Doveton Sturdee, to hunt down and destroy von Spee's ships. | Тем временем британцы, опомнившись от шока после поражения у Коронеля послали могучие линейные крейсера HMS Invincible и HMS Inflexible под командованием вице-адмирала Доветона Старди с задачей найти и уничтожить корабли эскадры фон Шпее. |
| Invincible was one of the official theme songs for WWE's WrestleMania XXVIII and has been licensed for 2012 NFL Thursday Night Football. | Песня «Invincible» стала официальной музыкальной темой pay-per-view шоу WWE Рестлмания XXVIII, а также использовалась в 2012 году в передаче НФЛ Thursday Night Football. |