Undulating countryside necessitated heavier earthworks to Balclutha, completing the route from Dunedin to Invercargill, and construction was completed on 22 January 1879. | Отсюда до Балклуты для завершения строительства маршрута Данидин - Инверкаргилл возникла необходимость в проведении тяжёлых земляных работ, ввиду холмистой местности, и строительство было завершено 22 января 1879 года. |
All the way from Invercargill, New Zealand. | Он из города Инверкаргилл, из Новой Зеландии. |
It is unknown when she arrived in New Zealand, but by the early 1860s, she was living in Invercargill with two young children. | Точно неизвестно, когда Вильямина переехала в Новую Зеландию, но установлено, что в начале 60-х годов она уже жила в городе Инверкаргилл со своими двумя маленькими детьми. |
When trains began to run between Christchurch and Invercargill in a day in November 1904, the main passenger services on the Dunedin-Invercargill section were essentially an extension of the Christchurch-Dunedin trains. | Когда в ноябре 1904 года поезда стали ходить между Крайстчерчем и Инверкаргиллом, пассажирские перевозки на участке Данидин - Инверкаргилл, по сути были дополнением к пассажирским перевозкам по маршруту Крайстчерч - Данидин. |
Undulating countryside necessitated heavier earthworks to Balclutha, completing the route from Dunedin to Invercargill, and construction was completed on 22 January 1879. | Отсюда до Балклуты для завершения строительства маршрута Данидин - Инверкаргилл возникла необходимость в проведении тяжёлых земляных работ, ввиду холмистой местности, и строительство было завершено 22 января 1879 года. |
All the way from Invercargill, New Zealand. | Он из города Инверкаргилл, из Новой Зеландии. |
It is unknown when she arrived in New Zealand, but by the early 1860s, she was living in Invercargill with two young children. | Точно неизвестно, когда Вильямина переехала в Новую Зеландию, но установлено, что в начале 60-х годов она уже жила в городе Инверкаргилл со своими двумя маленькими детьми. |
When trains began to run between Christchurch and Invercargill in a day in November 1904, the main passenger services on the Dunedin-Invercargill section were essentially an extension of the Christchurch-Dunedin trains. | Когда в ноябре 1904 года поезда стали ходить между Крайстчерчем и Инверкаргиллом, пассажирские перевозки на участке Данидин - Инверкаргилл, по сути были дополнением к пассажирским перевозкам по маршруту Крайстчерч - Данидин. |
The Main South Line railway from Dunedin to Invercargill runs through the town, though passenger services ceased in 2003. | Через город проходит железная дорога, тянущаяся от города Данидин до Инверкаргилла (пассажирские перевозки были прекращены в 2003 году). |
As the line from Dunedin to Christchurch had been finished on 7 September 1878, a rail link was opened all the way from Invercargill to Christchurch, thus completing the Main South Line. | Учитывая открытый 7 сентября 1878 года участок от Данидина до Крайстчерча, появилось железнодорожное сообщение на всём пути от Инверкаргилла до Крайстчерча, а строительство Главной южной линии было завершено. |
Where? - Invercargill. | Из Инверкаргилла. И-н-в-е-р-к-а-р-г-и-л-л. |